буду спать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «буду спать»

На английский язык «буду спать» переводится как «I will sleep».

Варианты перевода словосочетания «буду спать»

буду спатьsleep

Я хочу и буду спать!
I want to sleep!
Я подумала про себя: если я выпью больше, то буду спать лучше.
Then, I thought to myself, if I took some more, I could sleep better.
Я страху бледному скажу: «Ты лжёшь» И буду спать назло громам.
That I may tell pale-hearted fear it lies, and sleep in spite of thunder.
Ты будешь спать наверху.
You sleep upstairs.
Здесь ты будешь спать.
You sleep here.
Показать ещё примеры для «sleep»...
advertisement

буду спатьgoing to sleep

— А вы где будете спать?
— Where are you going to sleep?
Я потом буду спать хорошо?
Am I going to sleep well afterwards?
Будешь спать весь день?
Going to sleep all day?
Мы будем спать?
Are we going to sleep?
А где ты будешь спать?
I think so. Where are you going to sleep?
Показать ещё примеры для «going to sleep»...
advertisement

буду спатьbe asleep

Ты уже будешь спать.
You may be asleep by then.
— Почему ты думаешь, что я буду спать?
What makes you think I'll be asleep?
Они будут спать.
They'll be asleep.
— Через 5 минут я буду спать.
l'll be asleep in five minutes.
Полет полностью автоматизирован, вы будете спать большую его часть.
The flight itself is fully automated. You'll be asleep most of the trip.
Показать ещё примеры для «be asleep»...
advertisement

буду спатьwon't sleep

Я буду спать спокойно, когда повесят вас,
— I won't sleep 'til I see both of you hanged.
Мама, мама, мама! Я не буду спать в комнате служанки!
Dummi', I won't sleep in the servant's room anymore.
Все равно я не буду спать Такого со мной никогда не бывало!
I know I won't sleep anyway. I never felt like this before!
— Да, но я сейчас не буду спать.
Yes, but I won't sleep now.
Вы не будете спать в самолете, вы будете на ногах весь день, а потом у Вас акция по сбору денег вечером.
You won't sleep on the plane and you've got the fundraiser.
Показать ещё примеры для «won't sleep»...

буду спатьyou'll sleep

Красавчик, если не отдашь деньги, будешь спать вместе с рыбами. Понял?
Cutie pie, if you don't give back the dough, you'll sleep with the fishes.
Будешь спать голый.
You'll sleep naked!
или будешь спать на скотном дворе!
Or You'll sleep in the farmyard!
Здесь, конечно, не Париж, но это лучшее местное заведение. Будешь спать как в раю!
It certainly isn't Paris, but it's the best house in Mende... and you'll sleep better here than at the inn.
Будете спать на диване.
You'll sleep on the sofa.
Показать ещё примеры для «you'll sleep»...

буду спатьwe'll sleep

Будем спать здесь.
We'll sleep here.
Будем спать на полу.
We'll sleep on the floor.
Будем спать в парке, или вроде того.
We'll sleep in the park or somethin'.
Мы ложимся спать... и мы будем спать, маленькая обезьянка.
We're going to bed... and we'll sleep, little monkey.
Если не пустит, будем спать в машине.
— Bessie? If she doesn't, we'll sleep in the car.
Показать ещё примеры для «we'll sleep»...

буду спатьshall sleep

Я буду спать как ребенок этой ночью.
I shall sleep like a baby tonight.
Я буду спать так, будто камни — это перина.
Oh, I shall sleep as if the stones were a feather bed.
Я буду спать целую неделю без продыху, когда всё закончится.
I shall sleep a whole week when this is over.
А когда придет ночь, мы будем спать.
And when night comes, we shall sleep.
Я буду спать под лестницей.
I shall sleep under the stars.
Показать ещё примеры для «shall sleep»...

буду спатьbe in bed

Если приедешь слишком поздно, я буду спать.
If it gets too late, I might be in bed.
Вы, кажется, говорили, что все уже будут спать.
I thought you told me they'd all be in bed.
Ты будешь спать в бейсболке?
Are You Gonna Wear The Baseball Cap To Bed?
Напасть, когда он будет спать!
Attack him in bed?
В то время дома, отец должен был спать.
Back at home, my father should have been in bed.
Показать ещё примеры для «be in bed»...

буду спатьgoing to

Ты стоя будешь спать?
You going to stand up all night?
А ты думаешь, что они и дальше будут спать друг с другом?
You don't think they're going to keep on sleeping together?
И мы будем спать. Спать!
We're going to sleep.
Сегодня ты у нас останешься и будешь спать на раскладушке.
Well, today you're going to stay and sleep in the fold-up bed.
Слушай, если ты не поможешь мне, в следующий раз, когда ты будешь спать, я открою этот люк и убью всех нас.
I blew everything on this trip. Look, you don't help me, next time you're sleeping, I'm going to open that hatch, and I'm going to kill us all.
Показать ещё примеры для «going to»...

буду спатьi'll sleep

Буду спать голым.
I'll sleep naked.
Буду спать на берегу. Где угодно.
I'll sleep on the beach.
Буду спать на лужайке... опять.
I'll sleep in the yard... again.
Буду спать на полу!
I'll sleep on the floor.
Теперь буду спать со сковородой между ног.
I'll sleep with a saucepan between my legs.
Показать ещё примеры для «i'll sleep»...