буду писать — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «буду писать»
«Буду писать» на английский язык переводится как «I will write».
Варианты перевода словосочетания «буду писать»
буду писать — write
Я не буду Вам мешать, если буду писать в этой комнате?
Will I be in yourway if I just stay here in this room and write?
— Буду писать.
— Write.
— И зачем я это буду писать?
— Why would I write it?
Будешь писать мне?
Write me?
И не будешь писать с Рейной?
And not write with Rayna?
Показать ещё примеры для «write»...
буду писать — going to write
Ты будешь писать своё сочинение?
Are you going to write your paper?
О чём я вообще буду писать?
What am I going to write about?
И кроме того, у меня нет ни малейшего желания вытирать тебе слёзы в конце путешествия и петь песни, что я тебе буду писать.
And besides that, i have no intention to flee at the end of the adventure and spin tales, that i'm going to write you.
Я буду писать
I'm going to write.
Я — это еще и он... «Я буду писать книги»
«I'm going to write books»
Показать ещё примеры для «going to write»...
буду писать — pee
Я буду писать там, где мне захочется!
I'll pee whenever I feel like it.
Знаю, что ты придешь сюда и, наверное, будешь писать!
I know you'll have to come here and pee eventually.
Испугайте меня достаточно и я буду писать в ваши штаны .
Scare me enough and I'll pee in your pants.
Как он будет писать, если его руки примотаны лентой?
How is he gonna pee if his hands are taped down?
Я буду писать с безграничной свободой.
I am gonna pee with ultimate freedom.
Показать ещё примеры для «pee»...
буду писать — won't write
А он не будет писать ей?
— And he won't write?
Я не буду писать доминионскую пропаганду.
— l won't write Dominion propaganda.
Нет, ты не будешь писать свою книгу вот так!
No, you won't write your book like that!
Я не буду писать её!
I won't write it.
Я больше не буду писать.
I won't write again.
Показать ещё примеры для «won't write»...
буду писать — would write
— Он говорил, что будет писать каждый день.
— He said he would write every day.
Знаете, как писатель, если вы заберете у меня бумагу, я буду писать на своем сердце.
As a writer, if you take away my paper, I would write on my heart.
А кто будет писать новости?
Who would write all the news stories?
У меня было много времени закончить задание Харта, и я точно знала, о ком буду писать.
I had plenty of time to finish Hart's assignment, and I knew exactly who I would write about.
О чём вы будете писать?
What would you write?
Показать ещё примеры для «would write»...
буду писать — shall write
Если вы хотели разлучить меня с мужем, было ошибкой запирать его в тюрьму — я буду писать ему, ходить на свидания.
If your intention was to separate us, it was an error to put him in prison. I shall write to him and take every opportunity to visit him.
Я буду писать каждый день.
I shall write every day.
Я буду писать каждый день, чтобы вы мне завидовали.
I shall write every day of what I'm doing and make you wild with envy.
Я не уверена, что непременно увижу слонов и крокодилов, но я буду писать вам о том, что со мной происходит.
I'm not sure I will come across elephants or crocodiles immediately, but I shall write and tell you the minute I do.
Мы будем писать ему от вашего имени, сэр.
We shall write to him on your behalf, sir.
буду писать — going to
Я не буду писать о Брандле.
I'm not going to do Brundle.
Хлои познакомится с подходящим парнем, успокоится, будет спать по ночам, и вовремя платить по счетам, и на моём почтовом ящике больше не будут писать
Chloe is going to meet an appropriate guy And settle down, And she's gonna start going to sleep when it's dark outside
Будешь писать ей на занятиях в колледже.
In honor of your going to college.
Да. Знаю, но я не буду писать там твоего имени, так что никто никогда не узнает.
I know but you were going to be completely anonymous, no-one would ever have to know.
Ему надо было писать за гонорары.
Should've gone professional.
буду писать — make
Слышь, у меня есть информация, от которой ты кипятком будешь писать.
I got some info that might kick you in the balls and make you cough.
Я не писала про тебя неправду, и я ни за что не смирюсь с тем, что ты будешь писать неправду про меня.
I didn't make up lies about you, and I will be damned if I sit back while you make them up about me.
Я буду писать свой рэп и на этом заработаю... а потом построю большой дом для нас.
I'm gonna make money with my rapping and build a room for us here.
За 18 000 евро, надеюсь, он будет писать мне каждую неделю.
About 18,000 euros, I will have to make next week
Я буду писать про бабушку в своем сочинении.
Me, I'm gonna make my grandpa a subject of my essay.
буду писать — will you put
Если тебе нравится этот саунд, если так ты сможешь обскакать Хакима — значит, будем писать здесь, малыш.
If this is the sound you want and you think it's gonna put you ahead of Hakeem, then this is what we doing, baby.
Скажи, что мы будем писать на окна результаты забегов, но фото не дадим.
Tell him we'll put up the results on the window, but we're keeping the photo.
Если ты не хотела лишать Сью её вечеринки, не надо было писать это наказание на колесе боли.
If you didn't want to take away Sue's party, you never should have put it on the wheel of pain.
Ты не будешь писать адрес в интернете!
You do not put my address on the internet!
И ты будешь писать отдельный листик для меня?
And will you put in a special page just for me?