будут заинтересованы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будут заинтересованы»
будут заинтересованы — be interested
Она может быть заинтересована в покупке всего вашего оборудования.
She might be interested in acquiring your entire inventory.
Почему я должен быть заинтересован в поимке убийцы.
Why should I be interested in the murderer who is caught?
Я думаю Сиксерс будут заинтересованы.
I thought the Sixers might be interested.
— Пожалуйста, будь заинтересован.
— Be interested, please.
Отдел тяжких преступлений прислал список всех скупщиков краденого, которые могут быть заинтересованы в таком произведении, как Рука, и мы этим занимаемся.
Major case squad sent in a list of all of the fences that might be interested in a piece like the Fist, and so we are looking into that now.
Показать ещё примеры для «be interested»...
advertisement
будут заинтересованы — wasn't interested
Ваш сын не был заинтересован.
Your son wasn't interested.
Я не был заинтересован в свадьбе до нашей встречи, но сейчас я хочу её.
I wasn't interested in marriage before coming here, but now I am.
Я не был заинтересован.
I wasn't interested.
Я не была заинтересована ни в каком судебном процессе.
I wasn't interested in getting involved in any lawsuit.
Да, потому что она не была заинтересована в покупателях.
Yeah, because she wasn't interested in the buyers.
Показать ещё примеры для «wasn't interested»...
advertisement
будут заинтересованы — would be interested
Я думаю, что моя группа будет заинтересована в вашей работе.
I think my group would be interested in your work.
Не думаю что 20-летний начальник который пытается встречаться с его 17-летней сотрудницей будет заинтересован в чем-то таком?
What 20-year-old boss trying to date their 17-year-old employee would be interested in something like that?
Поэтому кто угодно инвестирующий в сохранение нынешнего положения дел будет заинтересован в нападении на меня.
So anyone invested in maintaining the status quo would be interested in targeting me.
Мисс Джонс, вам с мистером Билом нужно узнать кто из продавцов антиквариата будет заинтересован в покупке этого списка.
Ms. Jones, you and Mr. Beale need to figure out which antiquities dealers would be interested in buying this list.
Но они будут заинтересованы в адвокате фирмы S.M.N.A. S.M.N.A., Уитни
But they would be interested in a powerhouse M A lawyer at Long Whitney.
Показать ещё примеры для «would be interested»...
advertisement
будут заинтересованы — be concerned
Насколько они были заинтересованы, это была только самооборона.
As far as they were concerned, it was just self-defense.
В Скотланд-Ярде были заинтересованы,чтобы их не обнаружили.
As far as Scotland Yard were concerned, they didn't exist.
Я считаю что право матери... быть заинтересованной в будущем ее дочери.
I consider it only right for a mother to be concerned about her daughter's future.
Нет, не во мне Вы должны быть заинтересованы.
No, I'm not the one you should be concerned with.
— Достаточно просто сказать, что у нас есть такие возможности, при которых наши союзники будут заинтересованы в верности.
— Suffice to say, we have options where allegiances are concerned.
Показать ещё примеры для «be concerned»...
будут заинтересованы — will never be interested
Пожалуйста, скажите губернатору, что Блубелл не заинтересован и никогда не будет заинтересован в слиянии с Филмором.
Please tell the Governor that BlueBell is not, and will never be interested in merging with Fillmore.
Пожалуйста, скажите губернатору что Блубелл не заинтересован, и никогда не будет заинтересован в слиянии с Филлмор.
Please tell the Governor that BlueBell is not, and will never be interested in merging with Fillmore.
Он никогда не был заинтересован в ней.
He was never interested in her.
А ты и раньше не была заинтересована в этом.
— You were never interested before.
Она никогда не была заинтересована разговорами об этом.
She was never interested in talking about it.