будешь сожалеть об этом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будешь сожалеть об этом»

будешь сожалеть об этомregret it

Если ты послушаешься этого самозванца, то будешь сожалеть об этом весь остаток своей жалкой жизни.
You listen to that fraud, you'll regret it for the rest of your miserable life.
Ты будешь сожалеть об этом всю свою жизнь.
You'll regret it all your life.
Я буду сожалеть об этом всегда.
I'll regret it all my life.
Я буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
I'll regret it for the rest of my life.
И вы отвечаете: «Замолчи, а то вы будете сожалеть об этом.»
And you reply «Shut up or you'll regret it forever.»
Показать ещё примеры для «regret it»...
advertisement

будешь сожалеть об этомgoing to regret it

Вы будете сожалеть об этом, Егоров.
You're going to regret this, Egorov.
Вы будете сожалеть об этом больше чем вы можете себе представить.
You're going to regret this more than you can possibly imagine.
Но я знаю, что он будет сожалеть об этом.
But I do know that he's going to regret this.
Ах, мой дорогой констебль, прежде, чем сегодняшний день закончится, каждый на станции будет сожалеть об этом.
Ah, my dear Constable before this day is over everyone on this station is going to regret it.
Если ты позвонишь ей, когда она тебя об этом не просила, ты будешь выглядеть слабохарактерным, и ты будешь сожалеть об этом.
If you call her when she asked you not to you're just going to look weak and you're going to regret it.
Показать ещё примеры для «going to regret it»...