брошен у алтаря — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «брошен у алтаря»
брошен у алтаря — left at the altar
За пять лет до этого я был брошен у алтаря.
Five years before that, I was left at the altar.
Такое чувство юмора должно быть пригодилось, после унижения быть брошенной у алтаря.
That sense of humor must have come in handy after the humiliation of being left at the altar.
быть брошенным у алтаря перед семьёй, близкими друзьями, начальством.
Being left at the altar in front of all our family... our closest friends, our boss.
advertisement
брошен у алтаря — at the altar
Я дважды разведён один раз брошен у алтаря.
Divorced twice, left at the altar once.
И был брошен у алтаря.
And left at the altar.
Брошен у алтаря.
Left at the altar.
advertisement
брошен у алтаря — другие примеры
Брошен у алтаря сбежавшей невестой.
Dumped at the altar by his runaway bride.
Быть брошенной у алтаря?
Being jilted at the alter?
За меня, беременную и брошенную у алтаря.
Here's to being pregnant and getting left at the altar.