бросать взгляд — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бросать взгляд»
бросать взгляд — glance
Эпифанио писает, оборачивается и бросает взгляд на Землю.
Epifanio takes a piss, then he turns around, and glances at planet Earth.
Так вот, читаю я о ловле марлиня в заливе и бросаю взгляд туда.
So I'm reading about marlin fishing in the Gulf of Mexico when I glanced over.
Потом я бросаю взгляд на стулья — я остаюсь!
Then I glance at the chairs.
advertisement
бросать взгляд — exchanging glances
Бросают взгляды
–"Exchanging glances." –"Exchanging glances," got it.
Странники в ночи бросают взгляды...
♫ Strangers in the night, exchanging glances ♫ No, that's too high.
advertisement
бросать взгляд — looked at
Уходя, я бросаю взгляд на доску — что там такое?
Easy. On my way out, look up at the blackboard, what is that?
Если суд желает, мы вызовем всех мужчин, которые бросают взгляд на замужних женщин.
We can summon every man who ever looked at a married woman.
advertisement
бросать взгляд — другие примеры
Я бросаю взгляд, наполненный нежностью, на твою хижину, защищённую от дождей."
« I gaze outside dreaming tenderly of your little hut safe from humidity. »
Бросаешь взгляд украдкой, а он позеленел от ревности
Sneak a look, and he's green with jealousy.
— Она бросает взгляд.
— She has the sight.
Это как со зрелыми мужчинами. Получаешь все, на что бросаешь взгляд.
It's like with older men, what you see is what you get.
Бросает взгляд украдкой.
He steals a peep.
Показать ещё примеры...