бронированная — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бронированная»
На английский язык «бронированный» переводится как «armored».
Варианты перевода слова «бронированная»
бронированная — armored
Бронированные автомобили.
Armored cars.
Нет, не в бронированном автомобиле.
No, not in an armored car.
А бронированный вагон останется на станции. У всех на виду. Понял?
The armored car will stay in the station.
Утром они взяли напрокат бронированную машину.
They rented an armored car this morning. Lipton!
Надо же, угнали бронированную машину.
Especially trying to pop an armored car.
Показать ещё примеры для «armored»...
advertisement
бронированная — armoured
Машина, должно быть, бронированная.
The machine must be armoured.
— Бронированный.
— Armoured.
Бронированная инкассаторская машина.
Armoured cash transport.
Используют бронированную машину.
They use an armoured truck.
В том числе те, которые везет бронированная машина.
And the money is in the armoured truck.
Показать ещё примеры для «armoured»...
advertisement
бронированная — bulletproof
Бронированное стекло!
Bulletproof glass!
— С каких пор у нас двери бронированные?
En did we get a bulletproof door? !
Мы могли бы отложить это, но тогда это проходило бы за бронированным стеклом.
We could try to put it off, but then it might have to be behind bulletproof glass.
И бронированные лимузины.
Bulletproof Limo too.
Соберутся 150 человек, вместе с бронированным президентским лимузином, вашими машинами сопровождения и скорой, двумя незаметными автомобилями, а также снайперы и морские пехотинцы... нет.
150 individuals would assemble, along with your bulletproof presidential limousine, your chase and follow car, your ambulance, two unmarked vehicles, as well as the sharpshooters and the marine guard...
Показать ещё примеры для «bulletproof»...
advertisement
бронированная — armor-plated
Закройте камин бронированной заслонкой!
The armor-plated chimney cover!
Как тебе мой бронированный автомобиль, Кар?
How do you like my armor-plated car...
Это ты покупал у меня бронированный «Линкольн»?
How you doing? How's that armor-plated Lincoln I sold you?
Они расчленяют того бронированного демона, Скипа.
They're dismembering that armor-plated demon, Skip.
Некоторые грузовики был бронированными, но не наши.
are armor-plated, but, uh, not ours.
Показать ещё примеры для «armor-plated»...
бронированная — reinforced
Проблема в том, что дверь бронированная.
The problem is the reinforced door.
Даже если они обойдут камеры, дверь хранилища с бронированной стали.
Even if they get around the cameras, the vault door is reinforced steel.
— Она бронированная.
— It's reinforced.
Нет, воздушным клапаном. Так лучше, если там будет бронированный сейф.
That's best if it's reinforced
Это бронированная дверь.
That's reinforced door.
Показать ещё примеры для «reinforced»...
бронированная — armored car
— Работал с бронированными автомобилями?
— Like armored car? — Yeah.
Бронированный грузовик, деньги.
The armored car, the money.
Экспонаты с зеленой меткой будут упакованы согласно их номеру в каталоге и отправлены владельцам в бронированном грузовике.
Green items will then be packed according to their lot numbers, shipped out to the proper owners by armored car.
И оставляет себе бронированный грузовик.
But keeps the armored car.
Сомневаюсь, что в «Бродвей Мьючуал» хранится то, что нужно грабителям на бронированных грузовиках, детектив.
I really don't think there's anything at Broadway mutual the armored car robbers want, detective.
Показать ещё примеры для «armored car»...