бритвой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бритвой»

На английский язык «бритва» переводится как «razor».

Варианты перевода слова «бритвой»

бритвойrazor

— Есть ли у кого-нибудь бритва?
— Have you got a razor?
Бритву, пожалуйста.
Razor, please.
Острый предмет. Нож или бритва.
A sharp instrument, either a knife or a razor.
Лезвия для бритвы, писчая бумага, зубная паста, мыло и конверты.
Oh, razor blades and typewriter paper and toothpaste and soap and envelopes.
Спасибо за бритву.
Good razor, thank you.
Показать ещё примеры для «razor»...
advertisement

бритвойrazor-sharp

Вы согласны, что острие и лезвие, острые как бритва?
You agree that the point and the cutting edge are razor-sharp?
Жадного, уродливого, безумного монстра, с острыми как бритва когтями, клыкастой пастью и девятью жизнями, и все они голодны.
A greedy, ugly, psychotic monster... With razor-sharp claws, dripping fangs, and nine lives, all of them hungry.
И это, Плут, и есть когти, как бритва?
Dodger, razor-sharp claws?
Острое как бритва.
I want it so it can cut glass, you know, like razor-sharp.
Острое как бритва.
Razor-sharp. Right.
Показать ещё примеры для «razor-sharp»...
advertisement

бритвойrazor blades

Никаких снотворных, никаких бритв.
No sleeping pills, no razor blades.
Он горазд только бритвы продавать.
He could only talk about razor blades.
Неплохой откуп от ржавой бритвы.
Not too bad for no razor blades.
Кстати, Смит, кажется, у меня закончилось лезвие для бритвы.
By the way, Smith, I seem to have run out of razor blades for some reason.
Ким, эта Бритва сделает что угодно ради тебя. Что ты имеешь в виду?
Kim, Razor Blades would do anything for you.
Показать ещё примеры для «razor blades»...
advertisement

бритвойstraight razor

В трех их них меня, как ты выражаешься, отправили в мир иной. так неприятно: выстрелом в упор, шелковым чулком и даже опасной бритвой.
In three of them, as you put it, they sent me off to the other world in nasty ways: with a clean shot, with silk stockings and even with a straight razor.
Это так разъяряет Ван Гога, что он в трансе скатывается с лестницы,.. ...размахивая опасной бритвой и крича во всё горло что убьёт его!
Well, this so enrages Vincent... that he stumbles down the stairs in a trance... twirling his straight razor... and he screams at the top of his lungs...
Может быть опасная бритва.
Maybe a straight razor.
Диана, как ты управляешься с опасной бритвой?
Diana, how are you with a straight razor?
Опасную бритву, возможно. Парочка-другая скальпелей тоже приходит на ум.
A straight razor, perhaps, one or two scalpels I can think of.
Показать ещё примеры для «straight razor»...

бритвойshaving

Вы порезались бритвой?
You cut yourself shaving.
Был, конечно, пока бритвой не порезался.
Obviously before I cut myself shaving.
Я отбился от него бритвой.
Used my shaving kit to bring him down.
Порезался бритвой.
Cut myself shaving.
Я слышал, что космонавты берут с собой в космос: зубную щетку, бритву и ещё кое-что.
I've heard that when the cosmonauts go into space, they take their toothbrushes, and shaving machines.
Показать ещё примеры для «shaving»...

бритвойblade

Бритва была вся в его крови, так же как и он сам.
The blade was covered in his blood and so was he.
Бегущий по лезвию бритвы — фильм, вдохновивший вашего создателя и ваши смерти.
Blade Runner is the film which inspired both your creation and your death.
Знаете, секрет хорошего бритья — это горячие полотенца, острая бритва и твёрдая рука.
You know, the secret of giving a great shave is this: Hot towels, sharp blade and a steady hand.
— Что за «Бритва»?
— Was that «The Blade»?
Белая Молния и Бритва.
White Lightning and The Blade.
Показать ещё примеры для «blade»...

бритвойoccam's razor

Бритва Оккама.
Occam's Razor.
«Бритва Оккама» — научный принцип, который гласит:
No, Occam's Razor is a basic scientific principle which says:
Доктор, вы знакомы с таким принципом как «Бритва Оккама»?
Doctor, are you familiar with the scientific precept known as Occam's Razor?
Вы знакомы с принципом Бритвы Оккама?
You're familiar with the principle of Occam's Razor?
Бритва Оккама.
Occam's razor.
Показать ещё примеры для «occam's razor»...

бритвойshaver

В будущем, используйте электрическую бритву.
In the future, use an electric shaver.
Металлическая бритва, которую использовал ты была новая — без ржавчины.
The metal shaver you used was new and without rust.
Просто подними чуток бритву и сбрей вот так!
Just lift up your shaver a little and shave it like this!
Ты сказала, это срочно, почему у нее в руках бритва?
You said it was a emergency. Why is she holding a shaver?
Радио с бритвой для ног?
Radio leg shaver?
Показать ещё примеры для «shaver»...

бритвойrazorblade

Оно из расплавленной зубной щетки и бритвы?
You made that with a melted toothbrush and a razorblade?
Вы передали бритву Афзалу Хамиду?
Did you pass Afzal Hamid a razorblade?
Вы передали ему бритву?
Did you slip him a razorblade?
Афзалу Хамиду бритву?
Afzal Hamid a razorblade?
Мы должны быть осторожны, она, вероятно, со своей бритвой И если она увидит нас, то убежит
We have to be careful, she probably have her razorblade, and If she seeing us she'll run away
Показать ещё примеры для «razorblade»...

бритвойrazor's

Слушай, крошка, мы ведь жульничаем, ходим по лезвию бритвы.
Look, sweetheart, we're in the middle of a con here, walking the razor's edge.
— Ты ходишь по лезвию бритвы
— You're walking on a razor's edge.
Бритва драться не будет.
Razor's not gonna fight.
Мама, Бритва пришел.
Hey, Ma, Razor's here.
Ваша работа — ходить по лезвию бритвы.
You do this job on a razor's edge.