straight razor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «straight razor»

straight razorопасной бритвой

In three of them, as you put it, they sent me off to the other world in nasty ways: with a clean shot, with silk stockings and even with a straight razor.
В трех их них меня, как ты выражаешься, отправили в мир иной. так неприятно: выстрелом в упор, шелковым чулком и даже опасной бритвой.
Well, this so enrages Vincent... that he stumbles down the stairs in a trance... twirling his straight razor... and he screams at the top of his lungs...
Это так разъяряет Ван Гога, что он в трансе скатывается с лестницы,.. ...размахивая опасной бритвой и крича во всё горло что убьёт его!
That you enjoy killing women with a straight razor.
Что вы получаете наслаждение, убивая женщин опасной бритвой.
It was driving him crazy, so he tried to take it out on his own self with a straight razor.
Это сводило его с ума и он решил её вытащить. Сам. Опасной бритвой.
It would require an additional 16 minutes to remove with a straight razor your cornea and all your lymph nodes.
Еще 16 минут потребуется, чтобы удалить опасной бритвой твою роговицу и лимфоузлы.
Показать ещё примеры для «опасной бритвой»...
advertisement

straight razorбритвой

A set of german steel filet knives, a couple of straight razors, And like 12 pounds of human skin.
Набор немецких стальных ножей, парочку опасных бритв и пять кило человеческой кожи.
So then you, um, you shut yourself into a gas station restroom and you take out Keith's straight razor and you cut off all your hair.
И тогда ты заперлась в туалете на заправке, взяла одну из бритв Кейта и сбрила волосы.
Yet, last month, you ran a straight razor across your wrists.
Но в прошлом месяце вы полоснули себе по запястью бритвой.
The night before last a girl and her mother were found murdered, the daughter lodged in a chimney, the mother's head nearly severed with a straight razor.
Позавчера ночью женщина с дочерью были убиты. Тело девочки нашли в дымоходе, а голова матери была практически отрезана бритвой.
For a man with a straight razor to his throat, I don't imagine you're gulling me.
Полагаю, когда бритва у самого горла, вы не будете меня обманывать.