бочок — перевод на английский
Варианты перевода слова «бочок»
бочок — barrel
Они могут перестрелять нас как уток в бочке.
They can pick us off here like a duck in a barrel.
В любом случае, это как ловить рыбу из бочки.
It's like shooting fish in a barrel, anyway.
Я боюсь воды, но дело не в этом. Может, придётся умереть, закатанной в бочку.
I don't like the water, but that doesn't mean I won't end up stuffed in a barrel.
Подкатите бочку зелена вина.
Roll up a barrel of wine.
Говорят, что в каждую бочку капнули молока из груди кормящей матери и семя молодого жеребца.
Moreover, it is said that in each barrel that was filled with this wine was added a drop of milk from the breast of a young mother and a drop of seed from a young stallion.
Показать ещё примеры для «barrel»...
бочок — drum
— Мы выливали его в бочки.
— Used solvent? Put it in drums.
Мы ведь говорим не о кучке ворюг, которые укатывают с причала бочки с оливковым маслом.
We ain't talking about a bunch of thieves rolling drums of olive oil off the docks.
Это что, бочки с маслом?
Are these oil drums?
Нефтяные бочки.
Oil drums.
Бочки дизельного топлива были обнаружены там.
And drums of diesel fuel were reported there.
Показать ещё примеры для «drum»...
бочок — keg
Лазарь — живая пороховая бочка, разрыв во Вселенной?
Lazarus, a walking powder keg, your rip in the universe?
Город — как пороховая бочка.
The city is like a powder keg waiting to go off.
— Извини, я давно не наливала из бочки.
Sorry, it's been awhile since I pumped a keg.
Донна, Дин может поднять бочку, а Эрик едва может поднять кружку.
Donna, Dean can bench-press a keg. — Eric can't even bench-press a cup.
Мне нужна ваша помощь, помощь, которая зажжет фитиль на этой пороховой бочке?
I need you to give me a hand and help light the fuse on this powder keg.
Показать ещё примеры для «keg»...
бочок — cask
Подними тогда бочку.
Broach a cask, then.
— Бочку?
— A cask?
А что в той бочке?
What's in that cask?
Ром мы перельем в бочку уже на берегу.
And we'll put the rum in the cask on land.
Эта бочка наполнена останками, разложившимися тканями и органами.
This cask is filled with debris,decomposed tissue and organs.
Показать ещё примеры для «cask»...
бочок — vat
Из... из винной бочки.
Ou... Out off the wine vat.
Я храню его в бочке.
I store them in the vat.
Я... я воспитываю его в бочке.
I... I raise them in the vat.
Полно бегает свиней, бочки полны вина.
Plenty of meat on the hoof, wine in the vat.
Разлей на неё бочку кислоты.
Spill a vat of acid on it.
Показать ещё примеры для «vat»...
бочок — oil drum
Мистер Монтоне запихивал покойного мистера Палачио в бочку с топливом. Я убью тебя!
I saw Mr. Montone there... seal Mr. Palaccio in an oil drum... and roll him off the pier.
Я хочу попросить у вас металлическую бочку и немного цемента.
I need to ask you for an oil drum and some cement.
Металлическая бочка не нужна, чтобы установить забор.
You don't need an oil drum to fix a fence.
Представьте, что бомба будет размером с бочку.
Imagine what a bomb the size of an oil drum could do.
Возможно библия в бочке.
Maybe the bible is in that oil drum.
Показать ещё примеры для «oil drum»...
бочок — tub
— Вода все еще в бочке?
— The water still in the tub?
У меня как раз есть целая бочка на заднем дворе.
Just happen to have a full tub in the back.
Выпрыгивайте из одежды прямо в бочку!
Come on, everybody! Out of your clothes and into the tub!
Не хочешь попариться со мной в горячей бочке? Нет, нет.
You wanna go take a little dip in the hot tub with me?
А нэту поганую бочку я иду, потому что там есть один джентльмен, с которым мне не терпится познакомиться.
The only reason I'm hopping this crappy tub is because there's a gentleman I want to meet
Показать ещё примеры для «tub»...
бочок — tank
— Бочка уже полная?
— Tank full yet?
А что начет номера на бочке?
What about the number on the tank?
Это был какой-то промышленный химический состав, что-то из бочки.
It was some kind of industrial chemical, something in a tank.
Я звоню по номеру, который нанесен на бочке.
I'm calling the number stenciled on the tank.
А когда бочка была раскрыта?
And when was the tank first breached?
Показать ещё примеры для «tank»...
бочок — barrel full
Вы, наверно, думаете, что вы тут все смешнее, чем бочка Джеков Фоксворфи, тока это не так.
Y'all think you're funnier than a barrel full of foxworthys, but you're not.
Там больше морщинистой кожи, чем в бочке с черносливом.
There's more wrinkled skin than a barrel full of prunes.
— Целая бочка воды.
— The barrel is full of water.
Каждая бочка доверху заполнена порохом.
— Every barrel is full of powder. — Who's been sleeping in my gun room?
Целыми бочками...
Full barrels of it...
бочок — barrel roll
— Бочка?
— A barrel roll?
— Бочка Супермена в полете?
— My Superman seat-grab barrel roll?
— Готов сделать бочку?
Ready for the barrel roll?
Упражнение на сегодня — заход на цель, бочка, чтобы уклониться от вражеского огня, а затем залповая атака цели. Вот так.
Today's exercise is to dive at the target, do a barrel roll to avoid enemy fire, and then hit the target with a blast.
Затем да, бочка.
Then, yes, a barrel roll
Показать ещё примеры для «barrel roll»...