босой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «босой»

На английский язык «босой» переводится как «barefoot».

Варианты перевода слова «босой»

босойbarefoot

Эти босые, в лохмотях, дети получают такое же образование как и любой другой ребенок в мире, посещающий начальные классы.
These ragged, barefoot urchins receive the same education as children the world over.
Если я не женюсь на Элизабет, какой-то малыш в Пуэрто-Рико останется босым и голодным!
If I don't marry her, some kid will run around Puerto Rico barefoot!
В золотой короне и в синем платье с цветами, Босая, а руки маленькие и смуглые, и она держала младенца, и учила его ходить.
She had a crown of gold and a blue dress with flowers, and she was barefoot and had small brown hands.
Палмах воюет босым, а склады в Алленбай Роуд распродаются.
The Palmach fight barefoot in the hills while the stores in Allenby Road have sales.
Если вода не сильно студеная, самое разумное быть босым.
It's best to be barefoot, if it's not too cold in the water.
Показать ещё примеры для «barefoot»...

босойboss

— Вы же босой!
— You're the boss!
Мне не хочется, по твоей вине, оказаться в неловком положении на пикнике у моего боса.
I don't want you embarrassing me at my boss's picnic.
Он назвал боса Сицилийским тупицей.
He calls his boss a Sicilian schmuck.
Смотри кого я встретила. Мой бос, Доктор Фрейзер Крейн.
Look who I ran into, my boss, Dr Frasier Crane.
Бос хочет проверить деньги.
The boss wants to check the money.
Показать ещё примеры для «boss»...

босойbare

Я видела Вас в окружении их... со взъерошенными волосами и босыми ногами.
I see you surrounded by them... with dishevelled hair and bare feet.
Сидим мы как-то раз, и она кладёт свои... свои босые ноги на кровать. И я вижу, что у неё второй палец чуть не на полдюйма длиннее большого.
We're sitting there, you know, and she's got her bare feet up on the couch, and I notice that her second toe is, like, half an inch longer than her big toe.
Эти мелкие гады впиваются в босые ноги и в шины .
Those little suckers are drawn to bare feet and car tires.
Там есть фотография — где с моих босых ног капает мед.
There's actually a picture on there of my bare feet dripping in honey.
Тедиос, у тебя ноги босые.
Thadeous, your feet are bare.
Показать ещё примеры для «bare»...

босойbare feet

Вы не видите, что она босая?
She's in her bare feet.
Сколько раз тебе говорили не ходить по улице босым!
How many times have you been told about walking the streets in your bare feet?
Таким образом, ты дважды нарушила правила, босым не разрешается находиться в Королевстве!
You are therefore doubly in violation, we don't let bare feet into the kingdom!
Мы вечно ходили босые.
So you walk bare feet all the time. Bob too, you know?
Он босой.
He's got bare feet.
Показать ещё примеры для «bare feet»...

босойno shoes

Полуголых и босых не обслуживаем.
No shirt, no shoes, no service.
Босая.
No shoes.
— — Ты же босая. -
— She's got no shoes.
— Эта босая девушка.
The girl without shoes...
Вы хотите идти босым?
Would you like to walk without shoes?
Показать ещё примеры для «no shoes»...

босойshoes on feet

Они — босые.
No shoes on feet.
10 утра, они уже в очереди к игральным автоматам, босые.
10:00 in the morning, they're lining up to play the pokies, o shoes on their feet.
Те тоже босые.
No shoes on their feet either.
Я хочу пройтись по земле босыми ногами, без обуви, без всякой собственности, без всего, что делает нас рабами!
I want to feel the firm grasp of the earth beneath my feet without shoes, without possessions. Without those shadows we call our servants.
Босая уйду в любое время.
If it were on my own two feet I'd leave any time.
И она даже с босыми ногами.
She has no shoes on her feet.