большие скопления — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большие скопления»

большие скопленияlarge

Далее, при большом скоплении народа он просил одного из сирот Чартерхауса лечь ничком на качели.
Now, with a large audience in attendance, he got one of the orphan boys who lived here at Charterhouse to lie across the two swings.
У нее был перелом грудной клетки, большое скопление крови в полости перикарда и медистантиальное кровотечение, все это указывает на то что необходимо было брать пункцию... — Ты уже очень много сказала.
She had a sternal fracture, a large hemopericardium and mediastinal hemorrhage, all of which indicate that a periocardiocentesis is obviously— you're already talking too much.
advertisement

большие скопленияlot of

Просто, эм ... Я не знаю, готова ли Иззи к большому скоплению людей.
it's just that,um... i don't know if izzie's up for a lot of people.
Ну да, так называют большое скопление воды в неположенном месте.
Yeah, it's a, uh, technical term for a lot of water where it shouldn't be.
advertisement

большие скопления — другие примеры

Огромное судно... Без парусов и мачт... и там большое скопление башен.
A huge ship... no sails, no masts... and there, a great cluster of towers.
Когда стволы падали, они часто попадали в реку,которая принесла их сюда так, что они сформировали здесь большие скопления.
When the trunks fell, they often dropped into a river which swept them down here so that they formed great logjams around here.
Галактики были признаны большими скоплениями звезд, вселенскими островами за миллионы световых лет от нас.
ASTRONOMER 1: What time is it? 7:15.
Сначала уничтожаются вот эти противокосмические орудия, потом наносится удар на скорости по большим скоплениям войск.
Remove these cannon first, then attack the larger placements at speed.
Как говорят это самое большое скопление народа в истории человечества.
The event is said to be the largest such gathering in the history of man.
Показать ещё примеры...