больше никогда не — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «больше никогда не»

«Больше никогда не» на английский язык переводится как «never again».

Варианты перевода словосочетания «больше никогда не»

больше никогда неnever again

Больше никогда не желаю тебя видеть!
I want never again to see your face.
Я поняла что мой отец больше никогда не будет носить меня на руках.
I realized then that my father would never again carry me in his arms.
И хотя я больше никогда не видел, что думают люди у меня был неоценимый дар от него.
And though I never again saw what people were thinking there was an enduring gift that he left me.
Я больше никогда не буду влюбляться.
Never again!
Заплати долги и больше никогда не играй.
Now, you pay what you owe, and then never again.
Показать ещё примеры для «never again»...
advertisement

больше никогда неnever

— Джерри ... если ты женишься на этой девушке, я больше никогда не хочу тебя видеть.
Jerry... if you marry that girl, I never want to see you again.
Я даю вам слово, что Хайд вас больше никогда не побеспокоит.
I give you my word that you will never be troubled with Hyde again.
Я больше никогда не выйду замуж.
Besides, I shall never marry again.
Ты пообещаешь больше никогда не пить?
Will you promise me never to touch the stuff again?
Мы больше никогда не вернемся в Мандели.
We can never go back to Manderley again. That much is certain.
Показать ещё примеры для «never»...
advertisement

больше никогда неwon't

— Ты ее больше никогда не увидишь!
— You won't see this woman again!
Я просто больше никогда не выйду замуж.
I won't get married again, that's all.
Это больше никогда не повторится.
Of course it won't recur.
о, я больше никогда не ударю ее так.
Oh, I won't hit her like that anymore.
Больше никогда не буду рисовать шпательным ножом.
I won't do anymore knife painting.
Показать ещё примеры для «won't»...
advertisement

больше никогда неdon't ever

Я больше никогда не хочу тебя видеть! Убирайся!
I don't ever want to see you again!
Больше никогда не поворачивайся ко мне спиной.
Don't ever turn your back on me again.
Вон отсюда и больше никогда не возвращайся.
Leave here, and don't ever come back.
Больше никогда не говори, что у меня есть время.
Don't ever say that I have time.
Их парней я больше никогда не вижу.
I don't ever see my little companion like this.
Показать ещё примеры для «don't ever»...

больше никогда не't ever

Мы хотели, чтобы такие сражения Больше никогда не повторились.
We wanted to make sure that no such battles ever took place again.
Ты, действительно, сможешь жить больше никогда не увидев меня?
Can you really live without ever seeing me again?
Никому из вас больше никогда не придется волноваться о деньгах.
None of you ever have to worry about money again.
Я думаю, Дэн и Джек его больше никогда не видели.
I think that was probably the last time dan and jack ever saw him.
И никто в этих краях больше никогда не увидит нас с Элли.
Ain't nobody around these parts ever gonna see me and Ellie again.
Показать ещё примеры для «'t ever»...

больше никогда неno more

Больше никогда не убивать.
No more killing.
Я думал, что больше никогда не услышу о Брайдсхеде, но в жизни редки такие внезапные и окончательные разлуки.
I thought I should hear no more of Brideshead but life has few separations as sharp as that.
Больше никогда не проявляй самостоятельность, хорошо?
No more doing things on your own, all right?
В глубоком удовлетворении он лёг спать чтобы больше никогда не проснуться.
Deeply satisfied, he went back to sleep and awoke no more in this life.
Нет, я больше никогда не выйду на сцену.
I know what I've said. There'll be no more premieres for me.
Показать ещё примеры для «no more»...

больше никогда неwould never

Обещаю, я больше никогда не задам тебе этот вопрос.
I promised myself... I would never, ever ask you that question.
Крис знал, что больше никогда не увидит его снова.
Chris knew that he would never see the curator again.
Моя логика кричала, что я больше никогда не увижу Мемфис.
And all my logic said that I would never see this place again.
И она решила, что больше никогда не выйдет замуж.
So she decided she would never get married again.
Сказали, что я больше никогда не увижу моего мальчика.
Told me I would never see my boy again.
Показать ещё примеры для «would never»...

больше никогда неever again

Вы и Джадзия больше никогда не отправитесь на задание в одиночку.
You and Jadzia are not to be assigned to a mission on your own ever again.
И никто, никто больше никогда не вспомнит о Лернерах.
And nobody will ever again enquire about the Lerners.
— Только Лейн, и я могу сказать ей больше никогда не поднимать этот вопрос, особенно в Йеле, особенно в нашей комнате.
Just Lane, and I can tell her not to bring it up ever again, especially at Yale, especially in our room.
Наверное, ты больше никогда не сможешь мне позвонить.
You probably can't call me ever again.
Ты больше никогда не сможешь тронуть меня.
You can't touch me ever again.
Показать ещё примеры для «ever again»...

больше никогда неdon't

Больше никогда не делай так!
Don't do that to me next time
И я больше никогда не хочу видеть таких глаз.
I don't want to ever see your eyes like that again.
С того момента, когда я сняла свою повязку с глаз, повернулась, и увидела тебя в первый раз, я знала, что мне больше никогда не понадобится кодовое слово.
But I don't want to talk about Louis and Lily right now. In fact, I don't want to talk at all. I got better things to do with my mouth.
Если ты не придешь сегодня вечером, можешь больше никогда не приходить.
If you don't coming tonight, don't bother coming again.
Пожалуйста, больше никогда не звони мне на мобильный.
Please don't use my cell phone ever again.
Показать ещё примеры для «don't»...