большая земля — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большая земля»

большая земляmainland

Прошел год и еще один день, и она, пока ее муж промышлял грабежом на большой земле, сбежала с Килорана и укрылась в замке Мой у своего любимого.
After a year and a day, when her husband was away ravaging the mainland, she escaped from Kiloran... and took refuge in Moy Castle with her lover.
Но здесь, на большой земле, все что нам надо, это сунуть еду в микроволновку.
And spearing fish on the lagoon, but here on the mainland...
Завтра переплывём на большую землю.
Tomorrow we will paddle to the mainland.
— Но мы... — Увезите их обратно на большую землю.
— Get them to mainland.
Я весь день был на большой земле.
I was on the mainland all day.
Показать ещё примеры для «mainland»...
advertisement

большая земляgreat land

Эта великая земля... останется свободной.
That this great land... will remain free.
Мистер Пенн поселился на этой великой земле... учредил управление, и некоторые из его правовых актов позже стали основами Американской Конституции.
Mr. Penn settled that great land... founded a government, and some of his statutes later became the basis of the American Constitution.
Ты, значит, тоже на большую землю едешь?
So then you also «Great land» are you going?
— Вообще то.. Ты, дорогой друг, на пути к открытию тайн этой великой земли, так что хочу вручить тебе свой президентский ключ.
Uh, actually... you, dear boy, are on your way to unlocking the mysteries of this great land, so I'd like you to have my president's key.
Что останется от твоей репутации? Не говоря о любых перспективах сделать намного больше в качестве практикующего юриста, где угодно на этой великой земле, которая сейчас повисла на тоненькой ниточке.
What's left of your reputation, not to mention your future ability to make so much as a nickel practicing law anywhere in this great land, is presently hanging by an itty-bitty thread.
Показать ещё примеры для «great land»...
advertisement

большая земляmore land

Покупаю больше земли.
Buy more land.
У приората больше земли, чем когда-либо.
The priory has more land than ever.
— Просто больше земли.
— Just more land.
У Локвудов сейчас гораздо больше земли, чем раньше.
The Lockwoods have a lot more land than they used to.
Вы желаете купить больше земли?
You looking to buy more land?
Показать ещё примеры для «more land»...