больное место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больное место»

больное местоwhere it hurts

Очень полезная наука. Благодаря мелким размерам, пробираться вниз и кусать всех за самое больное место.
He ends up underneath and nips them where it hurts most.
А так мы дадим легавым по больному месту, и со временем все наладится.
This way, we hit the cops where it hurts, and we get well in the meantime.
Ты нашел ее больное место.
Just gotta hit them where it hurts.
Мы можем нанести ему удар в самое больное место.
We can hurt him where it hurts most...
Я хочу, чтобы ты знал, что я могу подобраться к тебе и ударить в самое больное место.
I want you to know I can get to you, and hit you where it hurts the most.
Показать ещё примеры для «where it hurts»...
advertisement

больное местоsore spot

Больное место.
A sore spot.
Прости, если я ударил по больному месту.
I'm sorry if I've hit on a sore spot.
Или, еще лучше, их больное место
Or better yet, their sore spot.
Семья — это немного больное место для меня..
Family's a bit of a sore spot with me.
Это больное место -— не упоминай при нём.
It's a sore spot-— don't bring it up.
Показать ещё примеры для «sore spot»...
advertisement

больное местоnerve

Я тронул больное место?
Have I touched a nerve ?
Ты нашла больное место.
You hit a nerve.
Я ударила по больному месту?
Did I strike a nerve?
Оказывается, я задела больное место.
It appears I've struck a nerve.
Кажется, это я задел больное место
So it appears I've struck a nerve.