божьей кары — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «божьей кары»
божьей кары — god's punishment
Это была Божья кара.
It was god's punishment.
Это божья кара.
That's God's punishment.
Божья кара?
God's punishment?
Ты же понимаешь, что это божья кара?
You know this is God's punishment, right?
advertisement
божьей кары — judgement
Окажетесь ли вы полезными, когда наступит Конец света, когда Божья кара обрушится на всех нас?
Will you be found wanting when the End of Days is come, when judgement rains down upon us all?
Божья кара обрушится на нас.
Judgement is upon us.
«Когда наступит Конец света, и Божья кара обрушится на всех нас...»
«When the End of Days is come and judgement rains down upon us all...»
«Божья кара обрушится на всех нас...»
«Judgement will rain down on us all...»
advertisement
божьей кары — judgment
Он думает, что это Божья кара.
He thinks this is judgment.
Это божья кара нам, Джеймс.
This is a judgment on us, James.
Я бы сказал это Божья кара, если бы я верил в подобные вещи.
I'd say it was a judgment, if I believed in such things.
Если бы божья кара имела лицо, это было бы лицо твоей матери.
If judgment had a face, it would be your mother's.
advertisement
божьей кары — divine retribution
Это должно быть божья кара.
That would be divine retribution.
Это была божья кара за мою неосмотрительность
Divine retribution for being so awkward.
Это божья кара.
I mean, that's divine retribution.
божьей кары — jesus
Божья кара! Боб!
Jesus wept!
За что нам божья кара в виде проколотой шины?
Why would Jesus give us a flat tire?
божьей кары — act of god
Это была божья кара.
It was an act of God.
Это может быть что угодно: чума, божья кара.
BAZAY: This could have been anything. The plague, an act of God.
божьей кары — god's judgment
Вы боитесь Божьей кары?
Are you afraid of God's judgment?
Это божья кара, папочка?
Is this God's judgment, Daddy?
божьей кары — punishment of god
Позвольте напомнить, Ваша Милость, что восстание — это ужаснейший из грехов, который требует Божьей кары.
Let me remind Your Grace that rebellion is the heinous sin which cries out to God for punishment.
Нет. Или Божьей кары?
Or of the punishment of God?
божьей кары — другие примеры
Ты знаешь, Божья кара неизбежна.
You know, God's justice is inescapable
Привет, Гомер, моя божья кара.
Hello, Homer, my arch nemesis.
Кто-то говорит о Божьей каре.
Some talk of a holy punishment.
преступления, за которое тебя ждет божья кара.
Do not commit the crime... for which you now serve the sentence.
Сарацины говорят, эта болезнь — божья кара за гордыню нашего царства.
The Saracens say this disease is God's vengeance against the vanity of our kingdom.
Показать ещё примеры...