боевые заслуги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «боевые заслуги»

боевые заслугиdistinguished

Держатель пяти крестов за лётные боевые заслуги, и от берега до берега, безостановочного, сверхзвукового лётного рекорда.
Winner of five Distinguished Flying Crosses... and holder of the coast-to-coast, nonstop, supersonic flight record... from the U.S. Marine Corps...
Аутсайдер не может получить крест «За лётные боевые заслуги» и 4 медали ВВС.
There's no way a black shoe could have a Distinguished Flying Cross and four air medals.
advertisement

боевые заслугиmerit

Серебряная звезда, бронзовая звезда, Орден за боевые заслуги.
Silver Star, Bronze Star, Legion of Merit.
Орден «За боевые заслуги» и Военный крест.
Legion of merit. Croix de guerre with palm.
advertisement

боевые заслуги — другие примеры

Дружище, новая форма, новые сапоги, медали, и даже боевые заслуги? — Транспорт не в счёт!
My friend, new uniform, new boots, medals, and what about war credits?
Этому молотку полагается медаль за боевые заслуги.
That hammer deserved the 'distinguished service order'.
В память о боевых заслугах покойного командира, убитого отвратительным и подлым образом, состоится поминальная панихида. Мы победим.
A state memorial service will be held to honor the late Commander's fighting spirit as it was documented in a statement just hours before he was killed in such a hideous and cowardly way.
Я вижу среди ваших многочисленных наград, медать за выдающиеся боевые заслуги.
I notice among your many decorations is the Distinguished Combat Service Medal.
— Он, со всем уважением, предлагает поощрять солдат в соответствии с их боевыми заслугами.
— Now he respectfully suggests that a salary be granted our soldiers commensurate with their sacrifice.
Показать ещё примеры...