благородные чувства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «благородные чувства»

благородные чувстваnoble sentiment

Если вам неведома благодарность, то вам неведомы никакие благородные чувства.
If you are incapable of gratitude you are incapable of any noble sentiment.
Это благородное чувство, Джонас.
That's a noble sentiment, Jonas.
Благородные чувства, граф.
Noble sentiments, Count.
advertisement

благородные чувстваnoble thing

Сострадание — благородное чувство, гражданин.
Compassion is a noble thing, Citizen.
Любовь — благородное чувство.
Love is a noble thing.
advertisement

благородные чувства — другие примеры

Мы постараемся не обидеть ваших благородных чувств.
We shall strive to be worthy of your sense of grandeur.
Если Гарри, поскольку он был человеком, осеняла прекрасная мысль, если он испытывал тонкие, благородные чувства, то волк в нём сразу же скалил зубы и смеялся с кровавой издёвкой.
When Harry as a human being had beautiful thoughts... or he experimented noble and delicate sensations... the wolf inside would bear his teeth and laugh with contempt and irony.
Почему вы не верите в благородные чувства, которые я питала к мэтру Роше?
Why don't you believe in honorable feelings I had toward Maitre Rocher? Why? !
Мэтр Роше внушает благородные чувства.
Lord, I am dieing from laughter.
То же благородное чувство моды тот же утончённый мужественный облик.
The same superb fashion sense, the same refined yet masculine good looks.
Показать ещё примеры...