благие цели — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «благие цели»

благие целиgood cause

Ради благой цели.
For good cause.
Всегда ради благой цели.
Always for a good cause.
Все ради благих целей.
All for good cause.
Но ради благой цели.
Yes, but it was for a good cause.
Это же ради благих целей.
It's for a good cause.
Показать ещё примеры для «good cause»...
advertisement

благие целиgood reason

Если до этого дойдёт, они умрут ради благой цели.
If it comes to that, they will have died for a good reason.
Всё было ради благой цели и это правда.
I had good reason for what I was doing. And that's the truth.
Что бы другой ни делал, это ради благой цели.
That whatever the other's doing, it's for a good reason.
Разве не ты говорил, что можно красть, если это ради благой цели?
Weren't you the one that said it was okay to steal if it was for a good reason?
Они тоже умирают ради благой цели.
Those men think they're dying for a good reason.
Показать ещё примеры для «good reason»...
advertisement

благие целиright reasons

Ради благой цели.
For the right reasons.
Но она была безрассудна ради благих целей.
But she was mad for the right reasons.
Это наша версия эпидемии, но хорошая, единственная эпидемия, созданная в благих целях.
This is our version of a plague, but a good one, one for all the right reasons.
Поэтому он пытается завоевать ваше доверие дать вам понять, что он на вашей стороне и что он по-настоящему понимает того, кто отнял бы жизнь ради благой цели.
That's why he's trying to gain your confidence, suggest to you that he's on your side, that he actually empathizes with someone who would take a life for the right reasons.
Приняли ли мы верное решение в благих целях?
Did we make the right decision for the right reason?