библии — перевод на английский

Быстрый перевод слова «библии»

«Библия» на английский язык переводится как «Bible».

Варианты перевода слова «библии»

библииbible

А за 10 желтых можно получить награду — прекрасно изданную библию.
And 10 yellow tickets bring the reward of a beautiful Bible.
Недавно избранный судья Тэтчер согласился вручить приз за изучение библии Сиднею Сойеру.
Judge Thatcher, the newly elected Magistrate of our county, has consented to make the presentation of the Bible prize to Sydney Sawyer.
Но вы думаете, что он, продавец Библий?
But what do you think he is, a Bible salesman?
Попросить ее поцеловать Библию, или ты веришь ей на слово?
Shall I ask her to kiss the Bible, Paula, or will you accept her word?
Дай мне Библию.
Give me that Bible!
Показать ещё примеры для «bible»...
advertisement

библииbiblical

Материалы по Библии.
Biblical stuff.
В библии тоже содержится ссылка на Юпитер.
And there may be a biblical reference to Jupiter.
Чума, 6я, выражалась в незаживающих нарывах, которые, как считают специалисты по Библии, вызывались сибирской язвой.
Plague six was unhealable boils believed by biblical scholars to be caused by anthrax.
— Похитители могут использовать отсылки на Библию.
— Kidnappers can use biblical references.
Это было...это было прямо как в библии...
It was... it was biblical, so...
Показать ещё примеры для «biblical»...
advertisement

библииscripture

Ну, если бы это было в моих силах, я бы хотела... чтобы страна сохранила ту веру в Бога, что нам завещана в Библии.
Well, if I could have anything, I would wish our country to remain true to the faith of God as revealed in the Scripture.
Берти Вустер тоже выиграл приз за знание Библии,..
Bertie Wooster won a scripture knowledge prize.
Он не цитирует Библию в своих посланиях.
Job is not given to quoting scripture in his communications.
Библию читала?
Did you read the scripture?
Это ведь из Библии тут написано.
This is scripture written here.
Показать ещё примеры для «scripture»...
advertisement

библииholy bible

Библия.
The Holy Bible.
Чтобы понять природу Святого Грааля, надо сначала понять Библию.
To understand the Holy Grail, my dear you must first understand the Holy Bible.
— Ваши величества, прошу вас возложить руки на священную Библию, и поклясться перед богом и собравшимися здесь благородными господами, что вы будете относиться к друг другу честно, справедливо и с любовью.
Your majesties,may I ask you each to place a hand upon the holy bible, and swear before god and these princes and lords here gathered, that you will be true,virtuous, and loving to each other.
Вы читали Библию?
Have you ever read the Holy Bible ?
Святая Библия?
The Holy Bible?
Показать ещё примеры для «holy bible»...

библииgood book

У тебя всегда была склонность к Библии.
You always had the leaning towards the Good Book.
Библия.
The Good Book.
Ты согласишься поклясться перед судьей и присяжными... положив руку на Библию... и принести присягу перед самим Всемогущим Богом?
Would you be willing to swear before a judge and jury with your hand on the Good Book and take an oath before Almighty God himself?
В Библии сказано, отрежь руку, вводящую тебя во грех... но как бы я не старался...
The Good Book says to cut offthe hand that sins.. . but no matter how many times I do.. .
При свече по Библии.
With a candle and the Good Book.
Показать ещё примеры для «good book»...

библииbook

— Не знаете, что сказано в Библии? «Не рой другому яму, сам в нее угодишь»!
Know ye not what the Good Book says? «He that diggeth a pit shall fall into it»?
Чтобы все было так, как написано в Библии.
To have it exactly as in the book.
Ты не спал всю ночь, читал Библию?
You up all night reading the good book?
Это Библия для меня.
I sleep with your book next to my bed.
Я взял эти мысли из Библии.
I copied those sentiments from the Book.
Показать ещё примеры для «book»...

библииgutenberg bible

Тайно продать Библию Гутенберга?
Sell a Gutenberg Bible discreetly?
Вдобавок к избиению камнями прелюбодеев и запрещение всего, написанного после Гутенбергской Библии они проповедуют свержение нашего правительства и насилие в отношении нас.
In addition to stoning adulterers and banning anything written after the Gutenberg Bible they preach the overthrow of our government and violence against us.
Библию Гутенберга.
A Gutenberg Bible.
Вы бы стали сжигать библию Гутенберга?
Would you burn the Gutenberg Bible?
Библия Гуттенберга.
The gutenberg Bible.
Показать ещё примеры для «gutenberg bible»...

библииbible study

Чтение Библии.
Bible study.
Библию обсуждаем, пап.
Uh, Bible study, dad.
Книги о Библии.
Bible study books...
Я читаю Библию по воскресеньям.
Bible study every Sunday.
Я отправляюсь на чтения Библии.
Oh, thank God. Okay, guys, I am gonna head up to Bible study right now.
Показать ещё примеры для «bible study»...

библииvampire bible

Это страницы из книги Эребуса... библии вампиров.
These are the pages from The Book of Erebus... the vampire bible.
Библия Вампиров.
The Vampire Bible.
Библия вампиров.
The Vampire Bible.
Роман... твое неприятие Библии вампиров, приоритет Консолидации над всем остальным разделил вампиров по всему миру.
Roman... your dismissal of the vampire Bible, your focus on mainstreaming above all else has divided vampires everywhere.
Библия вампиров.
The vampire Bible.
Показать ещё примеры для «vampire bible»...

библииbible-thumping

Знаешь, зацикленные на Библии родители, которые меня приняли, были реально расстроены по поводу моей... крепкой, как камень задницы.
You know, my Bible-thumping host parents were really upset about my... rock-hard ass.
На прошлой неделе мои помешанные на библии, приемные родители... узнали, что я окончил учебу, и выгнали меня, забрав все деньги в качестве аренды.
Well, last week my bible-thumping host parents... found out that I already graduated, so they kicked me out and took all my money as back rent.
Про этого долбящегося в Библию енота.
This Bible-thumping coon.
Я узнал, что этот свихнувшийся на Библии идиот пытается прижать меня.
I found out about that Bible-thumping idiot trying to shaft me.
Мои треснутые Библией приемные родители не дают мне карманных денег, потому что я язычник.
My Bible-thumping host parents won't give me an allowance because I am a pagan.
Показать ещё примеры для «bible-thumping»...