бесцельный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бесцельный»

Слово «бесцельный» на английский язык переводится как «aimless» или «purposeless».

Варианты перевода слова «бесцельный»

бесцельныйaimlessly

Я бесцельно бродил по Шербуру, после 6 месяцев в море.
I roamed through Cherbourg aimlessly after spending six months at sea.
Не бесцельный.
Not aimlessly.
Мне нравится бесцельно бродить по миру. А ещё я немного пишу.
I like to roam aimlessly about the world, occasionally I write a bit.
Просто включу его и бесцельно буду бродить по программам?
Am I just supposed to turn it on and wander aimlessly around the dial?
Он бродит бесцельно или, по крайней мере, так ему кажется.
He wanders aimlessly, or at least thinks he does.
Показать ещё примеры для «aimlessly»...
advertisement

бесцельныйpurposeless

Это превращает нашу миссию в мрачное и бесцельное предприятие.
He is twisting that which is holy... into something dark and purposeless.
Ведь ни одна цивилизованная раса не будет заниматься бесцельным насилием?
Surely no civilised race would indulge in purposeless violence?
Абсолютно все здания имеют бесполезные, бесцельные стороны.
Absolutely all of the buildings have a useless, purposeless side.
И эти бессмысленные, бесцельные, длинные звонки.
And it's those meaningless, purposeless, blather calls.
Не могу больше жить бесцельно.
I can't just lead one of those purposeless lives.
Показать ещё примеры для «purposeless»...
advertisement

бесцельныйpointless

Эти повторяющиеся прогулки стали метафорой моей жизни: монотонные и бесцельные.
These repeated walks became Monotonous and pointless.
Ну, как минимум, это кажется более длинным и законченным, будучи абсолютно бесцельным.
Well, at least it seemed a lot longer And ended up being totally pointless.
Это бесцельный разговор. Мэри выходит за другого.
This is pointless, Mary is marrying somebody else.
Монотонные и бесцельные.
Monotonous and pointless.
Бесцельная жизнь наполнилась смыслом.
My pointless life suddenly had meaning.
Показать ещё примеры для «pointless»...
advertisement

бесцельныйwasted

Они точно не пропадут бесцельно.
These will not go to waste.
Какая бесцельная трата твоих талантов.
What a waste. All that talent.
Бесцельно жить, как прежде жил,
"A waste of breath the years behind
Я обвиняю тебя в том, ...что ты бесцельно прожил свою жизнь!
I accuse you of a wasted life!
Трагедия не в смерти, Гидеон, а в том, чтобы пропасть бесцельно.
The tragedy is not to die, Abel, but to be wasted.
Показать ещё примеры для «wasted»...

бесцельныйpurpose

Ты неоднократно бесцельно уничтожал существа и объекты на этой планете!
You have repeatedly destroyed the creatures and installations of this planet to no purpose!
Пока ты не покалечил меня, я жил бесцельно, никому не помогал... не оставил ни следа.
Before you made me sick, I had no purpose in life, helped no one... left no mark.
По крайней мере нашего мы наймем не бесцельно.
At least this one we're hiring on purpose.
— Ну не бояться, а беспокоиться, что твоя жизнь будет пустой бесцельной, и ты так и умрешь в одиночестве.
— Not worried, just concerned that your life would be empty and without purpose, and you'd be alone forever.
И нет ничего бесцельного.
And nothing has been without purpose.
Показать ещё примеры для «purpose»...

бесцельныйwandering around aimlessly

Хотя бы скажи, что у тебя есть план, и что мы не просто бесцельно бродим по лесу.
At least tell me you have a plan and we're not just wandering aimlessly through the woods.
Я просто не хочу, чтобы ты жила бесцельно.
I just don't want you wandering aimlessly through life.
А как же насчет бесцельных прогулок по ночам?
And how about wandering around aimlessly at night?
Первая часть — наш парень бесцельно слоняется вокруг да около перед нападением.
Well, the first part is just watching the guy wandering around aimlessly before the attack.
Я бесцельно слоняюсь.
I wander aimlessly about.