бессрочный отпуск — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бессрочный отпуск»

бессрочный отпускindefinite leave

В НТС не приходи, у тебя бессрочный отпуск.
You are on indefinite leave.
Он в бессрочном отпуске в Австралии, и мы не можем вызвать его в суд.
He's on indefinite leave in Australia, where we can't subpoena him.
Но сейчас на станции все спокойно и я даю тебе бессрочный отпуск, что бы отсидеть шиву по отцу.
Since B-5 is quiet you have indefinite leave to sit shiva for your father.
Внезапно взял бессрочный отпуск.
Took an abrupt and indefinite leave.
advertisement

бессрочный отпускpermanent vacation

Сначала Бесс сбегает в этот, очевидно, бессрочный отпуск, а потом ни с того ни с сего уезжаете вы.
First Bess vanishes on this apparently permanent vacation, and then you go AWOL.
Премию я уже получил, и я уже в бессрочном отпуске.
I've already got the prize. I'm on a permanent vacation.
Теперь они в бессрочном отпуске.
— Well, now they're on permanent vacation.
advertisement

бессрочный отпускleave of absence

Он сказал, что взял бессрочный отпуск, чтобы побыть голым.
He said he took a leave of absence to be nude.
Хьюго взял бессрочный отпуск.
Hugo has taken a leave of absence.
advertisement

бессрочный отпуск — другие примеры

Отправляю вас в бессрочный отпуск.
I'm ordering you on indefinite furlough.
Картер Холл — бессрочный отпуск.
Studying abroad. Carter Hall, on sabbatical.
Этот бессрочный отпуска правда пошёл мне на пользу.
Getting laid off has been really good for me.
Главный свидетель отправлен в бессрочный отпуск, выглядит это не очень-то хорошо.
A key witness gets put on leave, it does not look good.
Скорее всего, он проводил свой бессрочный отпуск, путешествуя вниз по побережью, но что-то заставило его снова купить коктейль в Джексонвилле, и вместо того, чтобы вернуться сюда домой, он остается на одну ночь в Роаноке.
Definitely he took his sweet time going down the coast, but booked it back from Jacksonville, and instead of coming here home to his cabin, he stayed one night in Roanoke.
Показать ещё примеры...