бесследно исчез — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бесследно исчез»

бесследно исчезdisappeared

Моя злодейка-горничная бесследно исчезла со всеми моими туалетами и появилась только полчаса назад.
My beastly maid totally disappeared with every frock I have. She only turned up half an hour ago.
К сожалению, эти документы бесследно исчезли.
Unfortunately, those documents disappeared.
Он бесследно исчез, скорее всего он давно уже мертв.
Disappeared, presumably dead.
В день Коронации она бесследно исчезла.
Coronation Day she disappeared.
Что тебе известно о том свидетеле против Романо, который бесследно исчез?
What do you know about the witness against Romano that disappeared?
Показать ещё примеры для «disappeared»...
advertisement

бесследно исчезdisappeared without a trace

Все жители вдруг бесследно исчезли.
Its residents suddenly disappeared without a trace.
Он бесследно исчез.
He disappeared without a trace.
Они бесследно исчезли.
They disappeared without a trace.
после использования кредитки для закупки бензина он бесследно исчез.
After a credit card purchase for gas, he disappeared without a trace.
Ох, Вакстрон, уже год, как мой безобразный муж Калькулон бесследно исчез, очевидно попав в рабство на краболовное судно.
Oh, Vaxtron, it's been a year since my ugly husband Calculon disappeared without a trace, evidently forced into servitude aboard a crab fishing boat.
Показать ещё примеры для «disappeared without a trace»...
advertisement

бесследно исчезvanished into thin air

Бесследно исчезли посреди леса.
Vanished into thin air, in the middle of forest.
— Кажется, что Бен Лэнгстон бесследно исчез.
— Ben Langston seems to have vanished into thin air.
Он не мог просто бесследно исчезнуть.
He can't just have vanished into thin air.
Если сейчас ты откажешься убить своего земляка, мне придётся забрать свой плащ, и ты просто бесследно исчезнешь
If now you refuse to kill your countryman I shall have to take back my cloak and you will simply vanish into thin air
Ну, отряд Мушкетеров не может просто бесследно исчезнуть.
Well, a troop of Musketeers can't just vanish into thin air.
Показать ещё примеры для «vanished into thin air»...
advertisement

бесследно исчезvanished

Она ждала отца, пока тот закрывал магазин, и вдруг бесследно исчезла.
She was waiting for her father to close up their shop when she vanished.
Согласно мнению большинству историков, к 9-му веку великие города Майя были заброшены, а сам народ бесследно исчез.
According to mainstream historians, by the ninth century, the great Maya cities were abandoned, and the Maya people had vanished.
Вдобавок и наш убийца бесследно исчез!
That and our killer appears to have vanished!
Знаете, сколько детей из Дании... бесследно исчезли за последние 10 лет?
Do you realize how many children have vanished in the last 10 years?
Тридцать лет назад автор бесследно исчез, но в соответствии с новой подсказкой, мы, возможно, нашли его секретное логово.
Thirty years ago the author vanished without a trace, but according to this new clue, we may have found his secret hiding place.