disappeared without a trace — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «disappeared without a trace»

disappeared without a traceисчезли без следа

A rampage that ended eight years ago when the Saints brazenly walked into open court and executed Mafia don Poppa Joe Yakavetta before a courtroom of terrified witnesses and then simply disappeared without a trace.
Бойня завершилась восемь лет назад, когда Святые ворвались в здание суда и казнили дона мафии Паппу Джо Якаветто на глазах у полного зала перепуганных очевидцев и затем исчезли без следа.
Four of the five disappeared without a trace.
Четыре из них исчезли без следа.
Over the last few years, high-ranking poachers have disappeared without a trace from the Jalloh and Yeboah clans, the Bholas in India, and the Rocha Cartel in Bolivia.
За последние несколько лет высокопоставленные браконьеры исчезли без следа. Из кланов Джалло и Ябола, Болас в Индии и картеля Роча в Боливии.
So, just to be clear, you sent two highly-trained operatives into a mission that, by your own account, should have taken a matter of minutes, and instead, they turned what was a peaceful, diplomatic gathering into a war zone, and then disappeared without a trace.
Для ясности, вы отправили двоих отлично подготовленных агентов на задание, которое, по вашему мнению, должно было занять пару минут, а вместо этого они превратили мирную дипломатическую встречу в зону военных действий, и потом исчезли без следа.
I've got 22 people who have disappeared without a trace.
У меня 22 человека исчезли без следа.
Показать ещё примеры для «исчезли без следа»...
advertisement

disappeared without a traceбесследно исчез

Last night, while on his watch, a mate disappeared without a trace.
Вчера ночью, бесследно исчез второй старшина, который нёс рулевую вахту.
He disappeared without a trace.
Он бесследно исчез.
He murdered at least half a dozen people before disappearing without trace.
Он убил, по крайней мере, полдюжины людей, прежде чем бесследно исчез.
After a credit card purchase for gas, he disappeared without a trace.
после использования кредитки для закупки бензина он бесследно исчез.
Oh, Vaxtron, it's been a year since my ugly husband Calculon disappeared without a trace, evidently forced into servitude aboard a crab fishing boat.
Ох, Вакстрон, уже год, как мой безобразный муж Калькулон бесследно исчез, очевидно попав в рабство на краболовное судно.
Показать ещё примеры для «бесследно исчез»...
advertisement

disappeared without a traceисчезает без следа

Yet, somehow this guy finds a way in, he steals software and codes, and then he disappears without a trace.
И, все же, как-то этот парень находит путь внутрь, крадет п.о. и коды, а потом исчезает без следа.
So, a dead man comes to life, and a presumably living man disappears without a trace.
Итак, покойник оживает, а предположительно живой человек исчезает без следа.
Something is stalking our city, wreaking destruction, and then disappearing without a trace!
Что-то расползается по нашему городу, неся с собой разрушение, а потом исчезает без следа!
Lause disappears without a trace
Лаузе исчезает без следа.
She, for, yes, indeed, it was a woman, was the very best in the world at penetrating the most impenetrable places, and then, poof, disappearing without a trace.
Она... О, да, представь, это была женщина! Она была лучшей в мире по проникновению в самые неприступные места, а затем пуф... исчезала без следа, растворялась.
Показать ещё примеры для «исчезает без следа»...
advertisement

disappeared without a traceбесследно исчезали

And science has proven that nothing disappears without a trace... nature doesn't know extinction, only transformation.
И наука доказала, что ничто не исчезает бесследно... Природа не знает смерти, есть только трансформация.
Seems he's taken a page from your manual on how to disappear without a trace.
Кажется он у тебя научился так бесследно исчезать.
The body and the soul disappeared without a trace.
Бесследно исчезает и душа и тело.
That kind of stuff just... doesn't disappear without a trace.
Такие вещи не исчезают бесследно.
They had never been seen before because everywhere else, being soft-bodied, they had simply dissolved and disappeared without trace.
Но никто не подозревал о их существовании, потому что их нежные тела быстро разлагались и бесследно исчезали.