бессердечие — перевод на английский

Варианты перевода слова «бессердечие»

бессердечиеcruelty

Бессердечие, возможно, упоение властью, контролем, стремление оставаться верной правилам.
Cruelty maybe, Uh, power, control, Youthful clinging to protocol.
Этой ночью твоему вероломству и бессердечию придёт конец, если ты не освободишь моего брата, герцога Гримсби, до рассвета.
Your treachery and cruelty will end on this very night unless you release my brother, the Duke of Grimsby, before the sun rises.
Я не позволю тебе жертвовать собой из-за её бессердечия.
I will not allow you to sacrifice yourself — for her cruelty. — No, Mom.
Даже бессердечия.
Cruelty even.
advertisement

бессердечиеcallousness

Твоё бессердечие потрясает.
Your callousness is perverse.
Вы собираетесь карать бессердечие?
Are you going to punish callousness?
Чтобы загладить бессердечие моего мужа.
To make up for my husband's callousness.
advertisement

бессердечиеheartless

Бессердечие и жестокость— наша истинная природа?
Is heartless cruelty our true nature?
— Это не бессердечие.
— It isn't heartless.
advertisement

бессердечие — другие примеры

Вы видели тех, кто выжил, несмотря на бессердечие обвиняемых.
You have seen some of those who survived their callous disregard for human life.
Можешь сколько угодно упрекать меня в бессердечии — это не стоит мне ни цента.
You can chastise me all you want for being heartless. You can chastise me all you want for being heartless. Doesn't cost me a cent.
Потому что мне не понятно, как можно объявить человеку о раке с таким бессердечием.
I don't understand how anyone can give a cancer diagnosis with such a lack of sensitivity.
Такое бессердечие.
That's so cold.
А я всегда уважала это твое трусоватое бессердечие, с которым ты подставляешь других ради бессмысленной мести.
And I've often admired the craven heartlessness of your pointless, vindictive back-stabbing.
Показать ещё примеры...