cruelty — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cruelty»
/ˈkru(ː)əlti/
Быстрый перевод слова «cruelty»
«Cruelty» на русский язык переводится как «жестокость».
Варианты перевода слова «cruelty»
cruelty — жестокость
He comes to me only at times when his cruelty is not too frightening.
Он приходит ко мне только тогда, когда его жестокость не слишком пугающая.
The same subtle cruelty just beneath the surface.
Та же изощренная жестокость, как и под водой.
I love you so much that your cruelty is dearer to me than the love of others.
Я так люблю тебя, что всей любви других мне милее твоя жестокость.
You're disposing of my life with utter selfishness, and now you add vulgarity to cruelty.
Вы избавляетесь от меня самодовольно — еще и приправили жестокость вульгарностью.
Deliberate cruelty is not forgivable!
Намеренную жестокость не прощают!
Показать ещё примеры для «жестокость»...
cruelty — жестокий
— What cruelty.
Как жестоко. Мы молоды.
I embrace nature's wisdom.. learn its philosophy.. marvel at its cruelty..
Выживает сильнейший... поразительно жестоко...
He kept only one... the strongest... and with patience and cruelty... he trained the beast to be vicious.
Только один, самый сильный из них, был оставлен в живых. Чтобы сделать из него злобную бестию,.. ...он дрессировал его упорно и жестоко.
It's just cruelty, Britta.
Просто жестоко, Бритта.
It's mental cruelty, condemning that girl to a life of drudgery.
— Жестоко обрекать девочку на такую жизнь.
Показать ещё примеры для «жестокий»...
cruelty — жестокое обращение
Arrest this guy for attempted murder, and the rest of them for cruelty to animals.
Арестуйте его за попытку убийства, а остальных — за жестокое обращение с животными.
You've got them on hijacking, murder, smuggling, kidnapping, cruelty to animals.
Ловите их за угон, убийство, контрабанду, похищение детей, жестокое обращение с животными.
— Cruelty to animals...
— Жестокое обращение с животными...
Animal cruelty, if you wanna run wild with it.
Жестокое обращение с животным, если хотите уж совсем на него наехать.
It's still just cruelty to animals, Ave.
Это лишь жестокое обращение с животными, Эйв.
Показать ещё примеры для «жестокое обращение»...
cruelty — жестокое обращение с животными
Although I don't care for the cruelty to animals.
Жестокое обращение с животными меня не раздрожает.
What is that, animal cruelty?
Жестокое обращение с животными?
He has a history of mental illness and animal cruelty since he was a teenager.
С подросткового возраста у него психическое заболевание и жестокое обращение с животными.
When we get the shooter, I'm adding animal cruelty to the list.
Когда мы найдем стрелка я добавлю жестокое обращение с животными в его список
So it looks like this gentleman saved you from violating CPL section 597... animal cruelty.
Похоже, что этот джентльмен не дал вам нарушить статью 597Б уголовного кодекса Калифорнии... жестокое обращение с животными.
Показать ещё примеры для «жестокое обращение с животными»...
cruelty — животное
The police make an inquiry. They discover other cases of animal cruelty.
Всплыли и другие случаи... жестокого обращения с животными.
That's a list of members of the Anti-Vivisection Front and Stop Hackney Animal Cruelty.
Вот список членов Фронта против вивисекции и жестокого обращения с домашними животными.
I'm pretty sure this is animal cruelty, but I love it!
Это жестокое обращение с животными, но мне это нравится!
You were accused of animal cruelty.
Жестокое обращение с животными.
I'm being accused of animal cruelty.
Жестокое обращение с животными.
Показать ещё примеры для «животное»...