беспрецедентный — перевод на английский
Варианты перевода слова «беспрецедентный»
беспрецедентный — unprecedented
Это — беспрецедентное событие в этом консервативном городе.
This is an unprecedented event in this conservative city.
Это — беспрецедентно.
That is unprecedented.
Не совсем беспрецедентно.
Not totally unprecedented.
Я уверен, что так будет и на предварительных выборах, потом в Майами и я знаю, что наша численность станет беспрецедентной к ноябрю.
I know it will continue through the primary, it will continue in Miami... and I know it will rise to an unprecedented swell in November.
Но если бы взорвалась их собственная звезда, это была бы беспрецедентная катастрофа.
But if their own sun went supernova it would be an unprecedented catastrophe.
Показать ещё примеры для «unprecedented»...
advertisement
беспрецедентный — unparalleled
Климат родного края с его тягучей, одинокой зимой... и его быстротечным, спелым летом взрастили беспрецедентный стиль маэстро.
The climate of his native region with its long lonely winters... and short splendid summers nurtured his unparalleled style.
Предпринять нечто экстраординарное, беспрецедентное.
We must do something extraordinary. Something unparalleled.
Это будет беспрецедентный судебный спектакль.
That is unparalleled legal theater.
Хм... кажется, что тот, кто подделывал письмо, обладатель беспрецедентного мастерства.
Uh... it appears that this, uh, forger is, uh, one of unparalleled skill. Aah! Ohh!
Всё указывает на то,что она во Флоренции, а затем он сможет помочь в раскрытии её беспрецедентных знаний.
All signs point to it being in Florence, and then he can aid in unlocking its unparalleled knowledge.
Показать ещё примеры для «unparalleled»...
advertisement
беспрецедентный — precedent
Это беспрецедентный случай.
There's no precedent.
Боб. Это беспрецедентный случай.
Bob, there's no precedent here.
И то и другое — события беспрецедентные.
Which makes two events without precedent.
Случай вроде этого, насколько я понимаю, является совершенно беспрецедентным.
A case like this, as far as I can see, is without precedent.
Появление господина Форда перед юридическим подкомитетом Палаты представителей — случай беспрецедентный в истории.
Mr. Ford's appearance before a subcommittee of the House Judiciary Committee has no precedent in history.
Показать ещё примеры для «precedent»...