precedent — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «precedent»
/ˈprɛsɪdənt/
Быстрый перевод слова «precedent»
«Precedent» на русский язык переводится как «прецедент».
Варианты перевода слова «precedent»
precedent — прецедент
Another precedent gone.
Еще один прецедент.
Just think, you'd be establishing a precedent.
Только подумайте, вы создадите прецедент.
If it didn't create a moral precedent which we can't afford just at the present time.
С церемонией и прочим. Если это не создаст моральный прецедент, который нам сейчас совсем не нужен.
That's part of it, your honour. I see nowhere... If I may set precedent... you can build a charge that they belong to a political party.
Если мне будет позволено установить прецедент... можно построить обвинение на том, что они принадлежат политической партии.
Mr. Burns, we've got witnesses, precedent and a paper trail a mile long.
Мистер Бернс у нас есть свидетели, прецедент и куча бумаг.
Показать ещё примеры для «прецедент»...
precedent — создавать прецедент
Let's not set a precedent.
Давайте не будем создавать прецедент.
This is not a precedent I want set.
Не хочу создавать прецедент.
And we can't break precedent by giving something to you that we don't give to others.
И мы не можем создавать прецедент, предлагая тебе что-то, чего не можем дать другим.
She has other tenants who want to expand and she's worried about the precedent.
У нее есть другие арендаторы, которые хотят расширяться, и она не хочет создавать прецедент.
When you're kidnapped, your government-— My government won't acknowledge it and my company won't set precedent by paying ransom.
Если вас похитят, то правительство... наше правительство оставит это без внимания, а наша компания не будет создавать прецедент, внося залог.
Показать ещё примеры для «создавать прецедент»...
precedent — прецендент
Louis Canning is using your case to establish legal precedent before I file mine.
Луис Каннинг использует ваше дело, чтобы создать законный прецендент до того, как я выдвину мое.
This ruling could set precedent for years, maybe decades to come.
Это решение суда может установить прецендент на будущие годы, а может и десятилетия.
The difficulty, Alicia, is we can't afford the precedent.
Трудность в том, Алисия, что мы не можем допустить прецендент.
There's precedent?
Прецендент?
Look, I was storing some stuff, it was stolen, the theft sets an awful precedent, so I'm obliged to make the person responsible pay.
Смотри, я хранил кое-какие вещи и они были украдены, эта кража — ужасный прецендент и я должен найти того, кто заплатит за это.
Показать ещё примеры для «прецендент»...
precedent — создать прецедент
No, I know, sir, but I can create a precedent, rewrite the protocol.
Я понимаю, сэр, но я могу создать прецедент, изменить протокол.
Our only goal is to reduce the charges and set precedent.
Наша единственная цель — сократить обвинения и создать прецедент.
Then let Mr. Sutter waive any claims to conflict altogether, unless, of course, you want to set a precedent that any time a defendant doesn't like his prosecutor, all he has to do is hire a lawyer he's gone up against before.
Тогда пусть мистер Саттер откажется от любых претензий о конфликте интересов, разве что вы хотите создать прецедент, что, если ответчику не нравится прокурор, ему достаточно нанять адвоката, с которым тот конфликтовал раньше.
We can't have you setting a precedent that Alex's clients can run roughshod all over us.
Мы не можем создать прецедент, когда клиенты Алекса могут прокатить нас.
How you react to this will set a precedent. — OK.
То, как ты отреагируешь сейчас создаст прецедент.
Показать ещё примеры для «создать прецедент»...
precedent — случай беспрецедентный
Obviously, this has no precedent.
Очевидно, случай беспрецедентный.
He said there's no precedent for this.
Он сказал, что случай беспрецедентный.
Mr. Ford's appearance before a subcommittee of the House Judiciary Committee has no precedent in history.
Появление господина Форда перед юридическим подкомитетом Палаты представителей — случай беспрецедентный в истории.
There's no precedent.
Это беспрецедентный случай.
Bob, there's no precedent here.
Боб. Это беспрецедентный случай.