беспокойтесь за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «беспокойтесь за»

беспокойтесь заworried about

Но Пегги беспокоилась за Вас, так что я...
But Peggy seemed worried about you, so I...
Помнишь, я рассказывал о Милдред Соррен половина города беспокоится за нее.
The thing you remembered about Mildred Sorren... half the town was worried about her.
Она так тогда беспокоилась за меня.
My poor mother used to be so worried about me.
Э-э, мы взаправду беспокоились за тебя, Трал.
Eh, we was real worried about ya, Tral.
Я беспокоюсь за тебя.
I am worried about you.
Показать ещё примеры для «worried about»...
advertisement

беспокойтесь заconcerned about

Прости меня за то, что я беспокоился за нашу суррогатную мать.
Forgive me for being concerned about our surrogate.
Я беспокоюсь за тебя.
I am concerned about you.
Он беспокоится за нас.
He was concerned about us.
Майор Леопольд беспокоится за этого пациента?
Major Leopold concerned about this one?
Я беспокоюсь за Кайла.
I am concerned about Kyle.
Показать ещё примеры для «concerned about»...
advertisement

беспокойтесь заcare about

Я беспокоюсь за своих, за деревню.
I care about my people, my village.
А ты когда-нибудь вообще беспокоился за меня?
Since when did you care about me?
Он действительно беспокоится за тебя.
He really does care about you.
Я беспокоюсь за Нога и всех своих подчиненных.
I care about Nog and every soldier under my command.
Если ты так беспокоишься за нее, то сам иди и спасай ее.
If you care about her then you go ahead and save her.
Показать ещё примеры для «care about»...
advertisement

беспокойтесь заdon't worry about

Не беспокойся за них.
Don't worry about them.
Дорогой, не беспокойся за меня.
Darling, don't worry about me.
Не беспокойся за свою сестру.
Don't worry about your sister.
Не беспокойся за старину Ника.
Don't worry about old Nick.
Не беспокойся за ним.
Don't worry about them.
Показать ещё примеры для «don't worry about»...

беспокойтесь за'm just worried about

Прекрати. Я просто беспокоюсь за Икуко.
Hey, I'm just worried about lkuko.
Вы не поняли, я просто беспокоюсь за вас.
Don't misunderstand, I'm just worried about you.
Нет, мужик, в натуре я всего лишь беспокоюсь за БиБи!
No, man, really. I'm just worried about Beast Boy, come on.
Я просто беспокоюсь за неё.
I'm just worried about her.
Я просто беспокоюсь за нее и я не знаю что делать, потому что она не слушает меня.
I'm just worried about her and I don't know what to do because she won't listen to me.
Показать ещё примеры для «'m just worried about»...

беспокойтесь заlooking out for

Вы просто беспокоитесь за своего мужа.
You are just looking out for your husband.
Да, я знаю, потому что ты беспокоишься за меня.
Yeah,I know,because you were looking out for me.
Но я ценю, что ты беспокоишься за меня.
I appreciate you looking out for me.
Нет, потому что я беспокоюсь за себя.
No,'cause I was looking out for me.
И я знаю, что ты просто беспокоишься за меня, но, пожалуйста, просто поддержи меня в этом.
And I know that you're just looking out for me, but please, just back me up on this one.
Показать ещё примеры для «looking out for»...

беспокойтесь за'm really worried about

Я очень беспокоюсь за нее.
Well, I'm really worried about her.
Пацаны, я беспокоюсь за своего брата.
Guys. I'm really worried about my brother.
Я действительно беспокоюсь за Ларлин.
I'm really worried about Lurleen.
Я очень беспокоюсь за Алекс.
Cos I'm really worried about Alex.
Я беспокоюсь за него.
I'm really worried about him.
Показать ещё примеры для «'m really worried about»...

беспокойтесь заfear for

Я беспокоюсь за вас.
I fear for you.
Серьезно, ты же знаешь, если ты будешь беспокоиться за свою безопасность, у тебя есть ключ.
Hey, seriously, though, you know, if you ever fear for your safety, you still have a key.
Слушай, я беспокоюсь за твою безопасность.
— Ah. Look, I fear for your safety.
Я беспокоюсь за его жизнь.
I fear for his life.
Бидж, я принял меры, но все равно беспокоюсь за безопасность Императрицы.
I have taken measures, Beach, but I fear for the Empress's safety.
Показать ещё примеры для «fear for»...

беспокойтесь заfeel bad for

Просто я беспокоюсь за Росса, знаешь?
Because I just feel bad for Ross, you know?
Ты знаешь, я иногда беспокоюсь за Лили и Маршалла.
You know, sometimes I feel bad for Lily and Marshall.
Да, я тоже беспокоюсь за него.
Yeah, I feel bad for him, too.
Теперь я беспокоюсь за тебя.
Now I feel bad for you.
Разве я не могу просто беспокоиться за вас?
Can't I just feel bad for you?
Показать ещё примеры для «feel bad for»...

беспокойтесь за'm a little worried about

я немного беспокоюсь за твою маму.
I'm a little worried about your mom.
Я немного беспокоюсь за неё.
I'm a little worried about her.
Брайан, я немного беспокоюсь за Питера.
Brian, I'm a little worried about Peter.
Должен сказать, я немного беспокоюсь за него.
I got to tell you, I'm a little worried about him.
Я слегка беспокоюсь за Теда.
I'm a little worried about Ted.
Показать ещё примеры для «'m a little worried about»...