бес — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бес»

«Бес» на английский язык переводится как «demon» или «devil».

Пример. На русском: В древние времена люди верили, что бесы могут обитать в лесах и старинных зданиях. // На английском: In ancient times, people believed that demons could dwell in forests and ancient buildings.

Варианты перевода слова «бес»

бесdemons

Пусть бесы уйдут!
Let the demons go out!
Изгоняем бесов!
Throw out the demons!
Бесы, вышедшие из человека, вошли в свиней.
And the demons went out of the man, and into the pigs.
Все собираются — ведьмы, колдуны, бесы...
Everybody is going. Witches, wizards, demons...
Бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них.
The demons begged him to allowed them to enter into them.
Показать ещё примеры для «demons»...
advertisement

бесdevils

Злые духи древности предстают в средневековом фольклоре в образе бесов, вьющихся окрест и соблазняющих неразумных.
The evil spirits of ancient times changed in the medieval folklore to devils, sneaking around and tempting children.
И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
Они одновременно и низшие существа и бесы...
They are both inferior beings and devils ...
Я хочу поговорить с вами об изгнании бесов.
I wanted to talk you about banishing devils.
Бесы, вышедши из человека, вошли в свиней.
Devils, came out of the man, and entered the swine.
Показать ещё примеры для «devils»...
advertisement

бесimp

Ммм, я слышала, его называют Бесом.
Mmm, I hear they call him the imp.
Тяжелая ночка, Бес?
Rough night, imp?
Кто еще, Бес?
Who, the Imp?
Говори, Бес.
Speak, Imp.
Освободите Беса.
Release the Imp.
Показать ещё примеры для «imp»...
advertisement

бесbesa

Что такое Беса?
What is Besa?
Три человека, чтобы просить бесу.
Three people to ask for a besa.
Если они дадут бесу, сколько пойдет на похороны?
If they grant the besa, how many go to the funeral?
Я хочу пойти, если они дадут бесу.
I want to go too if they give us a besa.
Беса?
A besa?
Показать ещё примеры для «besa»...

бесgoblins

В тот же миг зло, таящееся в бесах, пробудилось — и всей своей мощью подавило божественную песнь.
Just then, the evil within the goblins was awakened and these evil forces engulfed the Arch gods Pipe.
Стало быть, монах, отлавливающий бесов.
Yes, a monk catching goblins.
Мы разыскиваем бесов.
We look for goblins.
Только бесы скачут по крышам в такой час.
Only goblins run on roofs at this time of night.
Вы больше никого не просили наложить чары на беса?
Did you ask anyone else to catch the goblins?
Показать ещё примеры для «goblins»...

бесexorcism

Изгнание бесов находится в опасной зависимости от вдохновения.
Exorcism is dangerously depends on inspiration.
Священники, изгоняющие бесов, замазали?
Do exorcism priests tag?
Они могут пройти обряд изгнания бесов.
They could get an exorcism.
Он просил вас об изгнании бесов?
Did he ask you for an exorcism?
— Мы сначала должны изгнать беса.
— We got an exorcism to finish.
Показать ещё примеры для «exorcism»...

бесhell

В тебя бес вселился?
The hell got into you ?
Какого беса вы ищите меня в школе?
What the hell are you doing, asking for me in class?
Как у беса, тебе удалось сэкономить так много?
How the hell do you have so much of that left?
Что, у беса, мы будем делать?
What the hell are we gonna do?
Куда, у беса, он пошел?
Where the hell did he go?
Показать ещё примеры для «hell»...

бесpossessed

— Он должно быть был одержим бесами.
Oh, he must have been possessed.
— Одержимая бесами ручка, леворукая, так?
Possessed pen, is it?
Знаешь ли, я услышал странную сказку об одержимом бесами великане, и она привела к тебе.
You knew I would hear of the strange tale of the possessed giant and come for you.
"одержимую бесами..." "лишившуюся надежды на спасение..."
«possessed or beyond hope...»
Вот ее сестра — не вселись в нее бес — была бы лучше ее настолько, насколько первые дни мая лучше конца декабря.
There's her cousin, an' she were not possessed with a fury, exceeds her as much in beauty as the first of May doth the last of December.
Показать ещё примеры для «possessed»...

бесgotten

— Что за бес в тебя вселился, черт возьми?
— You ain't him. -What's gotten into you?
— Что за бес в тебя вселился?
What has gotten into you? I don't know.
Тина, что за бес в тебя вселился?
Tina, I have no idea what's gotten into you.
Седина в бороду— бес в ребро, не так ли?
Old boy's still got the touch, does he?
Не знаю, что за бес в меня вселился.
I just don't know what got into me.
Показать ещё примеры для «gotten»...