берега рек — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «берега рек»
берега рек — river
Все поля в Лас Хурдес имеют форму полосок вдоль берегов реки.
All the plots in Las Hurdes are thin bands beside a river.
Направляешься посмотреть на масштабные строительные работы на берегу реки, на развороченные улицы, похожие на вспаханные поля, на прокладку канализационных труб, на жилые дома, разрушенные до основания.
You go and look at the major buildings works on the banks of the river, and the gutted streets that resemble ploughed fields, the pipe laying, the blocks of flats being razed to the ground.
У них ресторан на берегу реки.
They run a restaurant out on the river.
Несколько дней назад я пришел на берег реки, туда, где мы останавливались в последний раз.
A few nights ago, I went back to the river... where we stopped last time.
Ну теперь у нас есть улики, где он умер, мы можем позволить себе обыскать здесь оба берега реки более тщательно.
Now we have some indication of where he died, we can afford to search the area more thoroughly, on both sides of the river.
Показать ещё примеры для «river»...
advertisement
берега рек — river bank
Когда Ола добрался до другого берега реки, то был поражён открывшимся ему видом.
When Ola reached the other river bank there wa a suprise... in store for him.
Канализация, берег реки — все это отпадает.
The sewer, the river bank.
Влажная земля продавливается под ногами на берегу реки.
The mud gives a little bit on the river bank.
Видел его на берегу реки.
Find it from the river bank.
Антилопы, умирающие на берегу реки.
Wildebeests dying on the river bank.
Показать ещё примеры для «river bank»...
advertisement
берега рек — riverbank
Сначала они выбирают место недалеко от берега реки, затем, с помощью своих женщин, родителей и друзей, уничтожают растущие там дикие розы и вереск.
First they choose a spot close to the riverbank. Then they cut down the rockrose and heather.
Они привели этих людей, женщин и детей, и выстроили их на берегу реки.
They took those people... women and children, and they lined them up on the riverbank.
Они поехали по мосту Ланцхид и повернули к зданиям у берега реки.
They drove over the bridge... the Lanchid, and turned into the buildings and the riverbank.
Берег реки общественная земля.
The riverbank is public land.
— Если достаточно долго сидеть на берегу реки, рано или поздно увидишь проплывающие по ней трупы твоих врагов.
If you sit down by the riverbank and wait long enough, you will see the bodies of your enemies float by.
Показать ещё примеры для «riverbank»...
advertisement
берега рек — side of the river
Вы не проводите меня на другой берег реки?
Then will you show me to the other side of the river?
Тысячи англичан строятся на дальнем берегу реки.
Thousands of English are forming up on the far side of the river.
Кали с сыном обошли южный берег реки.
Kali has prowled the southern side of the river with his largest son.
Если верить карте, ближайший городок находится в 20 милях вглубь того берега реки.
According to this chart, the nearest town is 20 miles inland on that side of the river.
— А что на счет другого берега реки?
What about the other side of the river?
Показать ещё примеры для «side of the river»...
берега рек — bank
Отходи на другой берег реки.
Occupy the other bank.
Напряжённость на территориях западного берега реки Иордан и Сектора Газы продолжается.
Tension in the West Bank continues. Shots were fired at an army post near Nablus.
И вот сегодня, после нескольких месяцев переговоров с властями Палестинкой автономии и израильским правительством, я наконец-то могу объявить, что согласован третий этап внедрения широкополосного доступа к Интернету по всей территории Западного берега реки Иордан.
And so today, after months of negotiation with both the Palestinian Authority and the Israeli Government, I am finally in a position to announce that the Phase Three roll-out of broadband internet throughout the West Bank has been agreed.
К сожалению, по политическим причинам, нам посоветовали избегать спорной территории Западного берега реки Иордан и мы ехали сейчас в совершенно другом направлении, опять и я решил извлечь из этого максимум.
Sadly, though, for political reasons, we'd been advised to avoid the disputed West Bank so we were now going in completely the wrong direction yet again... .. and I decided to make the most of it.
Вопрос о Турции. Великие озера... Западный берег реки Иордан.
There's Turkey, the Great Lakes conflict, the West Bank, the Seychelles' tuna fishermen, the anchovy war with Spain.
Показать ещё примеры для «bank»...
берега рек — riverside
Незаметно ночью пробрались на берег реки.
You sneaked to the riverside in the night.
Виноторговец, остановившийся на берегу реки.
The wine merchant from the riverside.
С западной стороны, обнаруженно с огнестрелом вдоль берега реки.
Lowlife from the west side, found shot to death along the riverside.
Это могло случиться на берегу реки?
Could it have happened at the riverside?
Перегревшись на солнце, она потеряла сознание на берегу реки
Parched, she fainted on the riverside
Показать ещё примеры для «riverside»...