без охраны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без охраны»

без охраныno security

Без охраны?
No security?
Без охраны, без последствий, или никакой сделки.
No security, no repercussions, or no deal.
Это вот ты наверное шуткуешь, если думаешь, что я позволю тебе вернуться в район Джефферсона без охраны.
But you're the one making jokes if you think I'm gonna let you go back to the Jefferson Houses without security.
Без охраны?
No security with you?
В то же время сам президент Рузвельт без охраны ехал в американское посольство по окружным улицам и вскоре благополучно прибыл на место.
At the same time the president Roosevelt himself without any security was going to the American Embassy along the circular streets and soon safely arrived to his destination.
advertisement

без охраныunguarded

Без охраны, я полагаю?
Unguarded, I suppose?
— Оставил нас без охраны.
— Leaving us unguarded.
Ну, без охраны они ее точно не оставили.
Well, they did not leave her unguarded.
Генерал Кеноби, неужели ты думал, что я оставлю гиперпривод без охраны?
General Kenobi, did you really think I would leave the hyperdrive unguarded?
Они оставляют это без охраны?
They leave it unguarded?
Показать ещё примеры для «unguarded»...
advertisement

без охраныoff guard

Она поймала меня абсолютно без охраны.
She caught me completely off guard.
Убийство Мейсона оставило её без охраны.
Killing mason through her off guard.
Подобраться к нему поближе, застать без охраны..
Get close enough to him, catch him off guard...
Без охраны и колючей проволоки.
There are no guards, no barbed wires.
Без оружия, без охраны.
No guns, no guards.
Показать ещё примеры для «off guard»...
advertisement

без охраныwithout her detail

А до этого она без охраны никуда не выходила?
So she never went out without her detail before that?
Агент Рид сказал, что она постоянно выходила без охраны. Вы противоречите.
Agent Reid says she went out without her detail all the time... you're contradicting his story.
Джейн никуда не выходила без охраны постоянно.
Jane didn't go out without her detail all the time.
А вы подтвердили, что позже тем вечером она встречалась с вами и без охраны, а потом ушла неизвестно куда, в последний вечер, когда Тома Картера видели живым.
You've just confirmed she subsequently met you later that night without her detail, after which she left, totally unaccounted for, on the last night Tom Carter was seen alive.
Но ведь не без охраны, так нельзя,
Not without your detail, you cant.