без борьбы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без борьбы»

без борьбыwithout a struggle

Во всяком случае, без борьбы.
Not without a struggle.
И золота не нужно, если оно досталось без борьбы.
Still, no gold is worth much if it comes without a struggle.
Глупости, Дживс, мы им не кролики, мы — англичане, а англичанин никогда не сдаётся без борьбы!
Nonsense, Jeeves. Are we rabbits or Englishmen? We can't give ourselves up to those thieves without a struggle.
Она не сдалась без борьбы, если это может служить утешением.
If it's any comfort, she didn't die without a struggle.
И всё же, отсутствует беспорядок в комнате, отсутствуют другие травмы на теле, а как мы уже обсуждали, он не такой человек, чтобы сдаться без борьбы.
And yet the lack of disturbance in the room, absence of other recent trauma to the body, as we've discussed, he's not the stripe of man to go down without a struggle.
Показать ещё примеры для «without a struggle»...
advertisement

без борьбыwithout a fight

Без риска, без борьбы ты никогда не узнаешь, каков ты на самом деле.
But without risk, without a fight you will never learn how life look for real.
Как ты можешь так просто отказаться от нее без борьбы?
How can you let that slip away without a fight?
Без борьбы твои короткие ноги с комфортом не полетят.
Your short squat legs will not extend comfortably without a fight.
Я был неправ, что сдался без борьбы.
I was wrong to give up without a fight.
Позволить ей умереть без борьбы?
Let her die without a fight?
Показать ещё примеры для «without a fight»...