безнадёжные случаи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «безнадёжные случаи»

безнадёжные случаиhopeless case

На мой взгляд, не существует такого понятия, как безнадежный случай.
In my opinion, there is no such thing as a hopeless case.
Вот видите, это безнадежный случай, не так ли, полковник Фицуильям?
So you see, it is a hopeless case, is it not, Colonel Fitzwilliam?
Безнадежный случай.
Hopeless case.
Общество думает,что ты безнадежный случай.
Society thinks you are a hopeless case.
Ты же любишь безнадёжные случаи.
You love a hopeless case.
Показать ещё примеры для «hopeless case»...
advertisement

безнадёжные случаиlost cause

Когда же пора выбрасывать полотенце? Признать безнадёжный случай безнадёжным?
When do you throw in the towel, admit that a lost cause is sometimes just that?
Надо сказать, что это дочка Кларка — безнадежный случай.
I must say that Clarke girl is a lost cause.
В конечном счете, он был безнадежным случаем.
Ultimately, he was a lost cause.
Для хирургов «безнадёжный случай» — лишь повод работать усерднее.
For surgeons, "Lost cause" just means "Try a little harder."
— Это безнадёжный случай, детка.
— It's a lost cause, babe.
Показать ещё примеры для «lost cause»...
advertisement

безнадёжные случаиbasket case

Безнадежный случай.
Basket case.
— [ Элисон ] и Безнадёжный случай... — [ Клэр ] Принцесса...
— and a basket case...
Но мы выяснили... что каждый из нас Умник... и Атлет... и Безнадежный Случай...
But what we found out is that each one of us is a brain and an athlete and a basket case;
«И Безнадежный случай...»
And a basket case.
Я б восхвалял его сам,если б думал, что смогу держать себя в руках. но как ты можешь видеть, Я безнадежный случай.
I'd eulogize him myself if I thought I could hold myself together but as you can see, I am a basket case.