беглянка — перевод на английский
Варианты перевода слова «беглянка»
беглянка — fugitive
Мне следовало знать, что вы укроете беглянку.
I should have known she'd be the one to harbor a fugitive.
Прекрасную беглянку звали Грэйс.
The beautiful fugitive's name was Grace.
Ты считаешь, что мы должны укрыть беглянку?
Do you think we should give sanctuary to a fugitive?
Беглянку, которую разыскивают гангстеры?
A fugitive that gangsters wanna get a hold of.
Решение о том, чтобы дать беглянке две недели испытательного срока было принято.
But it had been decided, they all felt, that the fugitive would be given two weeks.
Показать ещё примеры для «fugitive»...
беглянка — runaway
А ты просто беглянка, которая в карман за словом не лезет.
You're just a runaway with a quick mouth.
— Беглянка.
— Runaway.
Девушка — беглянка.
The girl is a runaway.
И была рабом и беглянкой.
She was a slave, a runaway.
— Эта корова — беглянка.
— The cow's a runaway!
Показать ещё примеры для «runaway»...
беглянка — running away
Но так я стану беглянкой.
But I'd be running away.
Вы беглянка.
You are running away.
Беглянок узнают по ухоженным ножкам...
'She who runs away will be known by her dainty feet'...
ты смог найти беглянку?
But were you able to find the one who ran away?
беглянка — has escaped
— И как же беглянка?
— And what of the one that has escaped?
А что с беглянкой?
And what of the one that has escaped?
беглянка — runaway girl is
Беглянка вернулась домой и очень счастлива.
The runaway girl is now back home and happy.
Есть какие-либо следы нашей беглянки?
Any sign of our runaway girl?
А что насчет беглянки Сары?
And what about our runaway girl Sarah?
беглянка — known fugitive
Не думаю, что хочу укрывать известную беглянку, пока не узнаю почему она бежит.
I don't think I want to be harboring a known fugitive unless I know why.
Ты просишь меня украсть оборудование ГКБ, помогать и содействовать известной беглянке, и врагу государства.
You're asking me to steal GSC equipment, aid and abet a known fugitive and enemy of the state.
Спасти беглянку и убийцу важнее, чем спасти сбежавшего зэка.
Securing a known fugitive and a killer is more important than rescuing an escaped convict.