known fugitive — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «known fugitive»
known fugitive — известных беглецов
I'm wondering why a man so anxious to fly under Alliance radar... would house known fugitives.
Мне интересно, почему человек, который так боится быть замеченным радарами Альянса взял на борт известных беглецов.
— and you're harboring known fugitives
— и укрываешь известных беглецов
Is Vincent Grant a known fugitive?
Винсент Грант известный беглец?
Yeah, well, my lawyers don't want me to associate with a known fugitive.
Ну, что ж, мои юристы не хотят, чтобы я имел дело с известным беглецом.
known fugitive — в побеге
Based on the rotation of cell block security personnel, we know the fugitives fled the facility between 2:00 and 5:00 a.m.
Охрана меняется строго по расписанию, отсюда следует, что побег был совершен между 2-мя и 5-ю часами утра.
Mr. Costanza, you're under arrest for aiding and abetting a known fugitive.
Мистер Костанза, вы арестованы за оказание помощи и соучастие в побеге.
known fugitive — известной беглого преступника
Mr. White is a known fugitive.
Мистер Уайт — известный беглый преступник.
We believe there's a vital piece of information inside that could lead us to the capture of a known fugitive.
Мы считаем, что здесь есть важная информация, которая может помочь нам в поимке известной беглого преступника.
known fugitive — известную беглянку
You're asking me to steal GSC equipment, aid and abet a known fugitive and enemy of the state.
Ты просишь меня украсть оборудование ГКБ, помогать и содействовать известной беглянке, и врагу государства.
I don't think I want to be harboring a known fugitive unless I know why.
Не думаю, что хочу укрывать известную беглянку, пока не узнаю почему она бежит.
known fugitive — другие примеры
And you're trying to hire me, a known fugitive, To do your bidding.
И вы пытаетесь нанять меня, скрывающегося преступника, сделать то, на что вы поставили.
Bradley, let me inform you that withholding knowledge of the whereabouts of a known fugitive is a federal offense.
Брэдли, надеюсь, вы помните, что сокрытие информации о нахождении подозреваемого, преследуется федеральным законом.
He's a known fugitive.
Он в розыске.
And now aiding and abetting two known fugitives.
А теперь еще пособничество и подстрекательство двух сбежавших заключенных.
We believe a sublimation device from this facility was provided to known fugitives.
Мы считаем, что сублимационное устройство из этого хранилища было передано известным беженцам.
Показать ещё примеры...