бегать туда-сюда — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «бегать туда-сюда»

На английский язык фраза «бегать туда-сюда» переводится как «run back and forth» или «run around».

Варианты перевода словосочетания «бегать туда-сюда»

бегать туда-сюдаrun back and forth

Я бегаю туда-сюда.
I run back and forth.
Я бегаю туда-сюда, с утра до ночи... 40 из последних 48 часов... А я могла бы сейчас быть на вечеринке луау в на Мауи, но нет, я усердно работаю.
I run back and forth from dusk to dawn-— 40 of the last 48 hours-— and I could be at a luau in Maui right now, but no, I work tirelessly.
Хочу изучить кое-какие статьи, и не хочется бегать туда-сюда.
I want to look at some articles, and I'd rather not have to run back and forth to the office.
Я сосредоточился на кампании и бегал туда-сюда в Сентрал-сити и...
I've been focused on the campaign and I've been running back and forth to Central City and...
Матильда присоединилась к шумной толпе детей, которые бегали туда-сюда по верхней палубе.
Mathilda joined a gaggle of young running back and forth on the upper deck.
advertisement

бегать туда-сюдаrunning around

Ты, наверно, уже стёр всю обувь, бегая туда-сюда.
You need to get your shoes resoled, running around so much.
Единственная, кто подхватил грипп в первый день лагеря, и она была так расстроена, что все остальные дети купаются и бегают туда-сюда.
The one that got flu, like, on the first day of camp, and she was so upset that all the other kids were swimming and running around.
Мы будем работать, и бегать туда-сюда.
We're gonna be working and running around and...
Анна тоже здесь бывает, когда не бегает туда-сюда
Anna's in here too, when she's not running around.
Перестань бегать туда-сюда и зайди ко мне отведать моего бисквитного торта.
Well, you stop all your running around and come over for some 'a my Doberge.
Показать ещё примеры для «running around»...
advertisement

бегать туда-сюдаgoing up and down

Она бегает туда-сюда, туда-сюда.
She goes on and on and on.
Вместо того, чтобы бегать туда-сюда, давай мне еще 500 рупий и забирай его целиком.
What is going on here? You know what. Give me Rs. 500 and he's all yours.
А то как гвоздь в заднице, когда надо бегать туда-сюда.
It always seems to be some kind of pain in the ass to be in the same place when the lights go out.
Бегает туда-сюда.
Round and round she goes.
Я буду бегать туда-сюда все утро.
And I'll be going up and down all morning.