банальность — перевод на английский

Варианты перевода слова «банальность»

банальностьplatitudes

Избавьте меня от вашей человеческой банальности, Кирк.
Spare me your human platitudes.
— Избавьте меня от банальностей.
— Spare me the platitudes.
— Избавьте нас от обычных банальностей.
— Spare us the usual platitudes.
Ты приходишь сюда с медициной, а не с банальностями.
You come here with medicine, not with platitudes.
Так и сыплешь банальностями.
Way to dip into the platitudes.
Показать ещё примеры для «platitudes»...
advertisement

банальностьbanality

Наша банальность вызывает у нее отвращение.
Our banality disgusts her.
Знаменитость является не живым человеком, но его ряженным образом, репрезентацией в рамках спектакля, его имидж целиком зависит от текущей роли, тем самым, собой он выражает исключительно банальность.
By concentrating in himself the image of a possible role, the star, the spectacular representation of living man, thus concentrates this banality.
Какая банальность!
What banality!
Сюрреалисты отрицают банальность повседневной жизни.
Surrealists reject the banality of everyday life.
Банальность зла.
The banality of evil.
Показать ещё примеры для «banality»...
advertisement

банальностьcliche

И поверьте мне, лучшее враг хорошего, не так ли? Не хочу повторять банальности, но я...
To coin a cliche...
Такая же банальность.
Also a cliche.
Но это банальность, ты же понимаешь?
But this is a cliche, you realize.
Просто мы не хотим, чтобы у вас все стало банальностью.
It's just we don't want you to become a cliche.
Я может скажу банальность но любовь способна победить все.
It may be cliche, but it's true. Love really can conquer just about anything out there.
Показать ещё примеры для «cliche»...