аукнется — перевод на английский
Варианты перевода слова «аукнется»
аукнется — backfired
Но вам это аукнулось.
But it backfired.
У нас уже был опыт с одной несосредоточеной и упорной гимнасткой в Болдере и это нам аукнулось.
We took a chance once on an unfocused, obstinate gymnast in Boulder, and it backfired.
Оно мне и аукнулось.
It backfired.
Теперь оно тебе аукнулось.
Now it's backfired.
Могло аукнуться.
Could've backfired.
Показать ещё примеры для «backfired»...
advertisement
аукнется — bite
Что все это твое внимание аукнется мне и вопьется мне в задницу!
That this fawning and attention would come back and bite me in the ass.
Мы можем заявить, что данные в твоей страховке не были исправлены по невнимательности, но подделанный запрос на осмотр Отто может нам аукнуться.
We can maintain that not updating your insurance was an oversight, but that request form you forged to see Otto, that could come back to bite us.
Я знал, что мне это аукнется.
I knew that snake would come back to bite me.
Все мы любим кинуть словцо, чтобы добавить ситуации пикантности, добавить страсти на ночь, но позже это вам аукнется когда вы повернетесь к своему малолетнему чаду, со словами: «А ну, прекрати, это грязно.»
We've all thrown the word in to add a bit of spice to a situation, sort of a frisson to a night, but it will rear up and bite you when you turn to your infant child and go, "Don't do that, that's dirty.
Значит, ты больше не будешь изменять, потому что как аукнется, так и откликнется?
So you wouldn't do it again cos it would come round and bite you in the arse?
Показать ещё примеры для «bite»...
advertisement
аукнется — haunt
Может быть произошедшее нам аукнется но на данный момент это всего лишь слухи и треп.
It may come back to haunt us but it is a lot of hot air without any truth in it.
Иначе тебе ещё аукнется.
It may come back to haunt you.
Ох погодите, ему еще аукнутся его деяния!
This way of doing business will come back and haunt him!
Она предопределит промежуточные выборы в ноябре. Она аукнется Вам на партийном съезде.
It'll doom the midterms, haunt the convention...
Думаешь, твои решения тебе не аукнутся?
Do you think your choices will not haunt you?
Показать ещё примеры для «haunt»...
advertisement
аукнется — back
Это аукнется тебе или мне?
Was that to get back at you or me?
Это ему и аукнулось.
It must have gotten back to him.
А заставить её спрятать это... лгать... всё вернётся и аукнется на все её отношения.
Make her hide it... lie about it... it'll come back and shit on every relationship she ever has.
— О, я понял, то есть мне просто постоять в сторонке и надеяться что все это не аукнется мне?
Oh, i see, so i'm just supposed to sit back And hope none of this blows back on me?
Я не хочу, чтобы то, что я тебе сказала, аукнулось мне неприятностями, Джонни.
I don't want anything I told you coming back on me, Johnny.
Показать ещё примеры для «back»...