аннулирована — перевод на английский
Быстрый перевод слова «аннулирована»
«Аннулированный» на английский язык переводится как «annulled» или «cancelled».
Варианты перевода слова «аннулирована»
аннулирована — cancelled
Ваша карточка аннулирована.
Your card is canceled.
Этот образец соответствует аннулированным чекам и заявлению?
This sample matches the canceled checks and the application? Perfectly.
Профессор Эрис, Ваша виза аннулирована.
Professor Aris, your visa is canceled.
Он сказал, что все мои кредитки аннулированы.
He said my credit cards were all canceled.
В Блю Кросс сказали, что моя страховка аннулирована.
Blue Cross said my insurance was canceled.
Показать ещё примеры для «cancelled»...
advertisement
аннулирована — annulled
Он может быть аннулирован?
That it could be annulled?
— Спор аннулирован.
— Dare annulled.
Наш брак был аннулирован.
Our marriage was annulled.
Ну, мы вернулись к рассудку и на следующее утро брак был аннулирован.
Well, we came to our senses, and we had the marriage annulled the next morning.
— Ваш брак аннулирован.
Your marriage is annulled.
Показать ещё примеры для «annulled»...
advertisement
аннулирована — revoked
Лицензия на адвокатскую деятельность аннулирована в штатах Иллинойс, Флорида, Аляска, Массачусетс.
License to practice revoked in the states of Illinois, Florida, Alaska, Massachusetts.
Если завтра с утра вы не вернетесь на работу, ваши счета на Ференгинаре будут конфискованы, ваши семьи будут оштрафованы, а ваши торговые разрешения — аннулированы.
If you are not back at your jobs tomorrow morning your financial accounts on Ferenginar will be confiscated, your families will be fined and your trading permits revoked.
Обещание аннулировано.
Promise revoked.
Ваша лицензия туроператора аннулирована.
— Tour license revoked.
Мисс Плять более не является ученицей этого учреждения, и я сделал запрос, чтобы ее статус в качестве трехкратного чемпиона по правильному произношению слов был официально аннулирован.
Miss Phuc is no longer a student of this institution, and I have requested that her standing as three-time State Spelling Bee Champion be officially revoked.
Показать ещё примеры для «revoked»...
advertisement
аннулирована — voided
Контракт аннулирован.
Contract voided.
Контракт может быть аннулирован, если спортсмену запрещено участвовать в соревнованиях из-за допинга.
The contract may be voided if the athlete is banned from a race due to doping.
Антидопинговый комитет с этим не согласен, и, если Анна пропустит соревнования в понедельник из-за этого запрета, ее контракт будет аннулирован.
The AADL disagrees, and if Anna misses her race on Monday due to this ban, her contract is voided.
Это ваше третье нарушение, таким образом, в соответствии с Положением 11 ваше гражданство аннулировано.
This is your third infraction, therefore, in accordance with Statute 11, your citizenship is voided.
Контракты будут аннулированы?
The contracts are voided?
Показать ещё примеры для «voided»...
аннулирована — rescinded
Твои личные коды доступа были аннулированы.
Your personal access codes have been rescinded.
— Слава Тодину, лауреату награды Поправка! Награда Отличия аннулирована!
Hail Thodin, winner of — correction — award of merit rescinded.
Что ж, похоже, что ваши приказы были аннулированы.
Well, it looks like your orders were rescinded.
Предложение уже аннулировано.
The offer has been rescinded.
Зачисление аннулировано в связи со значительным ухудшением успеваемости.
Admission rescinded, due to significant change in my academic record.
Показать ещё примеры для «rescinded»...
аннулирована — nullified
Угроза аннулирована.
Threat nullified.
Я был выкинут после того как он аннулирован Баден-Баден.
I was on tilt after he nullified Baden-Baden.
Но если бы брак был аннулирован, она бы не получила ничего.
But if the marriage were nullified, she wouldn't get anything.
Ну, в свете того, что показания Полы вовсе не были экспертными, я обратился к параграфу 94, чтобы объявить слушания аннулированными.
Well, in light of Paula's less then expert testimony I made a section-94 application to have the hearing nullified.
Ну, ты рада будешь узнать, что твой брачный контракт скоро будет аннулирован по причине принуждения.
Well, you'll be happy to hear that your prenup is well on its way to being nullified due to duress.
Показать ещё примеры для «nullified»...
аннулирована — quashed
Тогда, возможно, дело может быть аннулировано.
Then, perhaps, the case can be quashed.
Харви, этот иск должен быть аннулирован прямо сейчас, так что обуздай свой гнев и найди способ.
Harvey, I need this suit quashed, and I need it done now, so channel your anger and find a way out.
Да, советник... И таким образом ваш запрос аннулирован.
Yes, Counselor... so your subpoena is hereby quashed.
Мы хотели бы попросить, чтобы эта жалоба была аннулирована до тех пор, пока не будет урегулирована подсудность.
We would only ask that this complaint be quashed until the court's jurisdiction is satisfied.
Запрос истца был аннулирован.
The plaintiff's subpoena has been quashed.