америке — перевод на английский

Быстрый перевод слова «америке»

«Америке» на английский язык переводится как «America».

Варианты перевода слова «америке»

америкеamerica

Он рисует картины и продает их в Америке.
He paints pictures and sells them in America.
А он оказывается в Южной Америке.
— That innocent Judge Ramsey... that you were sure got bumped off, has been located in South America.
— В Америке.
America!
В Южной Америке — чудесные лошади.
They have wonderful horses in South America.
Я иметь честь генерально управлять для вашего брата его поршневыми кольцами в Южной Америке.
I have the honour to general manage for your brother his piston rings in South America.
Показать ещё примеры для «america»...
advertisement

америкеamerican

Которому после окончания гражданской войны в Америке Наполеон перестал оказывать военную поддержку и отдал Максимилиана на растерзание мятежников.
Upon the conclusion of the American Civil War... Napoleon withdrew his military support... leaving Maximilian to the mercy of his rebellious subjects.
Джон предлагает мне турне по Америке.
John wants me to go on an American tour.
Ты написал текст про революцию в Южной Америке?
Did you write up that story, the South American revolution?
В Америке нет ни одного поэта по фамилии Дикенс.
There is no American poet by the name of Dickens.
Знаете, средняя продолжительность жизни мужчин в Америке — 72 года.
You know, the average life span for an American male is, like, 72.
Показать ещё примеры для «american»...
advertisement

америкеstates

Самый лучший рот во всей Америке.
Best head in 52 states.
Мой друг очень долго жил в Америке, и уже слегка подзабыл корейский.
My friend here lived for a long time in the States.
Доктор сказал, что можно купить роговицу в Америке.
Doc said we can buy the cornea from the States.
Две недели назад, я всё ещё думал, что они в Америке.
Up until a couple of weeks ago, I thought they were in the States.
Вопреки бытующему мнению, не существует места в континентальной Америке, Аляске или Гаваях из которого можно прорыться напрямую через центр земли и попасть в Китай.
Uh, despite popular lore, there is no place in the continental United States, Alaska or Hawaii from which one can dig straight through the center of the earth and come up in China.
Показать ещё примеры для «states»...
advertisement

америкеunited states

Ну, не всегда же Америке держать пальму первенства по глупости.
— What? That is insane! The United States have no particular monopoly on idiots.
Бандитка, переодевшаяся сиделкой, оставила за собой след грабежей... по всей центральной Америке.
The Baby-sitter Bandit has left a trail ofher daring nighttime robberies... across the continental United States.
Вот в Америке приюты супер.
In the United States there are great ones.
Вторая — у нас датчики дыма. Третье — мы живем на самой спокойной улице во всей Америке, где никогда не происходит ничего опасного. Поняла?
Two, we have smoke detectors and D, we live in the most boring street in the United States where nothing even remotely dangerous will ever happen.
Только в Америке любой может пойти в гости к президенту.
Only in the United States can just anybody go to visit the President.
Показать ещё примеры для «united states»...

америкеusa

Действительно, мы объявили войну Америке и Британии из нашего искреннего желания обеспечить самосохранение Японии и стабилизацию Восточной Азии, и мы были далеки даже от мысли о нарушении суверенитета других наций или о собственной территориальной экспансии.
We declared war on the USA and Britain out of a desire to ensure the self-preservation of Japan and the stability of East Asia. To violate the sovereignty of others or to embark on territorial aggrandizement, ...was far from our thoughts.
В Америке это обычное дело. Сотни раз на дню.
It happens so often in the USA.
Если бы конкурс проходил в Америке, моя дочь обязательно выиграла бы.
It would be the USA, while the ‡, my daughter, you would win.
Один в Америке, другой в Бельгии.
One in the USA, the other in Belgium.
Неизлечимо? а младшая сестра и ее муж в Америке по которым они не смогут быть на свадьбе так как считаю тебя своим зятем теперь премьер-министр Квон что ты собираешься сказать?
Te-ter-minally ill? My parents are deceased, and My younger sister and her husband are in USA.
Показать ещё примеры для «usa»...

америкеcountry

Она родилась в Америке.
She was born right here in this country.
Кроме того, право собственности в Америке — отнюдь не безусловный принцип.
Furthermore, there is no sacred protection... of property rights in our country.
Япония, Германия, по всей Америке.
In Japan,Germany, all across the country.
Эта заснеженная страна в Северной Америке по площади в 10 раз больше, чем Франция.
This hostile, beautiful no man's land 10 times bigger than its mother country France.
У вас будет шанс сказать Америке в лицо такие вещи, которые вы бы никогда не сказали на радио.
You won't get a better chance to abuse that country to its face. Not even on radio.

америкеamerican-made

Человека поймали посылающим сообщение со своего сделанного в Китае айФона, когда он вёл произведённую в Америке Тойоту Камри.
A guy gets caught texting on his China-made iPhone while driving his American-made Camry.
Если основываться на задней оси грузовика — это была девятидюймовая модель Dana Spacer, использовавшаяся в изготовленных в Америке пикапах 1994-2002 годов.
Well, based on the truck's rear axle, it was a, uh, a nine-inch Dana Spicer model used in American-made pickups from '94 to '02.
Их делают в Америке.
They're American-made.
Городской адвокат из Цинциннати может не понимать, нужды маленького городка в продаже сделанных в Америке шин.
A city lawyer in Cincinnati may not understand a small town's need to promote American-made tire sales.
Они погрузили тюки в машину скорой помощи... произведенную в Америке в конце 90-х.
They loaded their haul into an ambulance-— American-made in the late '90s.

америкеnorth america

Мы проведем наш медовый месяц в Америке.
We will have our honeymoon in North America.
Позволить инфекции распространиться по остальной Америке?
And what, risk spreading infection throughout the rest of north America?
Сомневаюсь, что во всей Америке найдется больше пяти пластинок.
I doubt there's no more than a handful of copies in all of North America.
У них 10 тысяч магазинов по всей Северной Америке.
They've got 10,000 stores in North America.
Бет воспользовалась программой для распознавания лиц, чтобы проверить водительские удостоверения по всей Северной Америке.
So Beth used facial— recognition software to find driver's licenses in north America.