алиби — перевод на английский

Быстрый перевод слова «алиби»

«Алиби» на английский язык переводится как «alibi».

Варианты перевода слова «алиби»

алибиalibi

— Самое удивительное алиби в мире.
The most amazing alibi in the world.
Почему тебе так было нужно алиби?
Why did you want an alibi so bad, Fred?
Полагаю, вам нужно было алиби по той же причине, мистер Стивенс?
I suppose you wanted an alibi for the same reason, Mr. Stephens?
А я использовал тебя для алиби. Смешно!
And I was using you for an alibi.
Итак, ни у кого из вас нет алиби.
So neither of you had an alibi.
Показать ещё примеры для «alibi»...
advertisement

алибиairtight alibi

У меня твёрдое алиби.
I have an airtight alibi.
У майора Киры железное алиби.
Major Kira has an airtight alibi.
У убийцы было алиби на 19:20.
The killer had an airtight alibi for 7:20.
И я полагаю, друзья мои, что что это определённо отличное алиби.
And I believe that that, my friends, Is the definition of an airtight alibi.
Это твердое алиби.
Well, that is an airtight alibi.
Показать ещё примеры для «airtight alibi»...
advertisement

алибиalibi checks out

— Предположим, что алиби есть.
Assuming the alibi checks out...
Проверю его алиби.
See if his alibi checks out.
Значит, у него надежное алиби.
So, his alibi checks out.
Я знаю что Роберт Мансон, пытался убедить вас что он виновен, но у Джорджи есть алиби.
I know Robert Munson was trying to convince you that he was guilty, but Georgie's alibi checks out.
У Хили есть алиби на момент убийства.
Healy's alibi checks out for the time of the murder.
Показать ещё примеры для «alibi checks out»...
advertisement

алибиcheck out

Как насчёт алиби вдовы?
How does the widow check out?
И что с этим алиби?
Does it check out?
У всех, с кем он говорил, есть алиби, кроме доктора Эдварда Колдера, местного врача скорой помощи.
Everyone he spoke to checks out, except for him. Dr. Edward Calder, local E.R. physician. He spoke to Michael Smith an hour before his abduction.
Алиби ее парня подтвердилось.
Boyfriend checks out.
Всё по-порядку. Нужно найти психотерапевта, чтобы подтвердить алиби Бенедикта.
First things first... we're gonna find that shrink to check Benedict's alibi.
Показать ещё примеры для «check out»...

алибиstory

Мы можем проверить его алиби?
Does his story check out?
Пока он не придумал себе алиби.
Before he has time to work out his story.
Вы должны были понимать, что мы проверим Ваше алиби.
I mean, you must have known that we were gonna check out your story.
Мы проверили его алиби.
We checked his story.
Записи камер видеонаблюдения с резервного копирования. Алиби Гарри Моргана.
CCTV footage that backed up Harry Morgan's story.
Показать ещё примеры для «story»...

алибиestablish an alibi

Или ты пытаешься придумать себе алиби.
Or you were trying to establish an alibi.
Итак может он застрелил его жену, затем идет играть в баскетбол, травмирует друга, заносит его внутрь для обеспечения алиби.
So maybe he shoots his wife, then goes to shoot some hoops, injures his friend, brings him inside to establish an alibi.
У неё нет алиби и есть мотив.
She has no alibi and an established motive.
Сначала мы проверим его алиби, узнаем, есть ли у него электрошокер...
Once we establish his alibi and whether not he owns a stun gun...
Наверное, устраивает себе алиби
He's probably establishing himself an alibi.
Показать ещё примеры для «establish an alibi»...

алибиgood alibi

Просто обеспечь мне алиби.
Not with a good alibi.
Итак, у Хэнка есть железное алиби.
All right, Hank's got a good alibi.
Надеюсь, у него есть твёрдое алиби.
Well, I hope he's got a good alibi.
Но у него железное алиби.
But his alibi is good.
Алиби ненадежное, но приятное!
It's not a good alibi, but it's a pleasant one.

алибиalibi is holding up

У Томми Акулы есть алиби.
Tommy The Shark's alibi holds.
У него прочное алиби.
His alibi holds up.
Как поживает алиби Малкольма?
How's Malcolm's alibi holding up?
Теперь они получили какое-то алиби.
Now they've got hold of some alibi.
Теперь главное — наше алиби.
Our alibi is holding up.

алибиgive an alibi to his

И женатая парочка, подтверждает алиби друг друга.
And a married couple giving each other alibis.
Каждый месяц Ханикер получал пособие по инвалидности, покупал выпивку и надирался до беспамятства, предоставляя тебе алиби.
Once a month, Hunnicker got his V.A. check, goes on a binge, drinks till he blacks out, and gives you an alibi.
Мы проверили его алиби.
WE RAN THAT ALIBI THAT HE GAVE YOU.
Но подтвердила всё же его алиби.
But I gave him an alibi anyway.
Кто подтвердил алиби верного слуги Трэдвелла?
Who could give an alibi to his loyal servant, the Tredwell?