автоматически — перевод на английский

Варианты перевода слова «автоматически»

автоматическиautomatically

Автоматически мы произведём реструктуризацию, которую сочтём необходимой.
This restructuring of the armed forces will automatically improve efficiency.
Закон о муниципальной собственности автоматически позаботится о тебе.
Community property laws will automatically take care of you.
Вода льёт автоматически и именно нужной температуры.
The water sprays out automatically in just the right temperature.
Когда ты что-то хочешь, я покупаю тебе это автоматически.
Whenever you want something I buy it for you automatically.
Но главной идеей было лишить русских всякой надежды на то они могли стереть с лица земли Вашингтон и избежать ответного удара из-за плохо отлаженной системы реагирования но я предполагаю, что самолеты должны вернуться автоматически если не поступит подтверждения приказа.
But the idea was to discourage the Ruskies from any hope... they could knock out Washington, and yourself, as part of a sneak attack... and escape retaliation because of lack of proper command and control. I assume the planes will return automatically... once they reach their fail-safe points.
Показать ещё примеры для «automatically»...
advertisement

автоматическиautomatic

Все картографические сканеры работают автоматически.
All cartographic scanners, full automatic.
Автоматически, сэр.
Automatic, sir.
Операция выполняется автоматически.
The operation is automatic.
Ракетный компьютер автоматически определяет цель.
Missile computer is on automatic targeting.
Включается автоматически. Это очень важно...
An automatic switch-on...
Показать ещё примеры для «automatic»...
advertisement

автоматическиautomatically triggered

Включение барьера автоматически привело к открытию запасного выхода — портала в древнее Убежище.
Initiating the barrier automatically triggered the emergency exit portal-— To the ancient sanctum.
Его карта автоматически заставила банкомат выдать $10,000.
His card automatically triggered the ATM to spit out $10,000.
Мой тебе совет... просто при снятии со счета после 10 000 автоматически возникает... Бак, если бы хотел знать мнения кретина, я бы спросил себя.
Although, es, may I suggest, um, well, it's just that whenever you take out anything more than $10,000, it automatically triggers a... if I wanted an opinion from an asshole, I'd ask my own.
Через некоторое время шампунь автоматически польется из душевой насадки и...
After a bit, the shampoo's gonna automatically be triggered out of the showerhead--
С момента отстранения преподавателя, автоматически начинается процесс медиации.
Any time a faculty member is suspended, mediation is triggered automatically.