автомат — перевод на английский

Быстрый перевод слова «автомат»

«Автомат» на английский язык переводится как «automatic machine» или просто «machine».

Варианты перевода слова «автомат»

автоматmachine

Я тут буквально к любому автомату могу подойти, дёрнуть два раза рычаг и выиграть.
Like, I could literally go to any machine in this whole place and win in, like, two pulls.
Вы не пропустите ни однин автомат.
Looks like you can't go past any slot machine...
Но депо верное, и я начну выплачивать, как денежный автомат.
But it's a plenty sweet deal and I'll be able to pay out like a slot machine.
А в этом автомате хороший кофе.
This machine makes good coffee.
— Убрать автомат!
— Take this machine away!
Показать ещё примеры для «machine»...

автоматvending machine

Если хотите попить, там, в коридоре есть автомат.
If you're thirsty, there's a vending machine in the corridor.
У меня не хвататет франков для торгового автомата.
I don't have enough francs for the vending machine.
Если тебя от этого тошнит, я знаю рабочий автомат и чистое местечко.
If that makes you too sick, I know a vending machine and a clean bench.
Не шуми так, автомат не виноват.
Hey, not so hard. Don't blame the poor vending machine. For what?
Здесь есть торговый автомат.
There's a vending machine.
Показать ещё примеры для «vending machine»...

автоматjukebox

Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox.
Мартини! Иди сюда. Я обчистил музыкальный автомат.
I busted the jukebox, too.
Харви и я сидим в барах... выпиваем, заводим музыкальные автоматы.
Harvey and I sit in the bars, have a drink or two. Play the jukebox.
Мы слушали вместе хорошую музыку из музыкального автомата.
We were making beautiful jukebox music together.
Эй, сестра, у тебя есть все новинки в музыкальном автомате?
Hey, sis, you have any tune over there in the jukebox?
Показать ещё примеры для «jukebox»...

автоматautomatic

Гравитацию на автомат.
Gravitation on automatic.
Значит, это брошенное командой судно, сигнал оставлен на автомате.
Then it's a derelict, its signal left on automatic.
Пилот переключился на автомат и затем произошла трагедия.
The pilot switched to automatic and then tragedy.
Тогда, не разумнее предположить, что автомат повел бы их к Станции Пять?
Then, isn't it be reasonable to assume that the automatic would take it to Station Five?
Сумасшедший засел на крыше и стреляет из автомата по полицейским.
A madman's picking off cops with an automatic rifle.
Показать ещё примеры для «automatic»...

автоматmachine guns

У меня есть автоматы в чемодане.
I got machine guns in my suitcase.
Помните? Да. Автоматы в окнах и два миллиона похищенных денег.
Sure, the machine guns, the car chase, and two million gone.
Увидишь, какая это ерунда, когда побегут с автоматами.
You'll find out if it's a joke or not... when we drag these people through their houses, and shoot them down with machine guns!
— Осторожно, у них автоматы.
Watch out, they've machine guns!
На арест одного взрослого в Шинагаве направили целый взвод с автоматами.
When informants turned in just one adult hiding in a barn in Shinagawa a whole platoon with machine guns was dispatched.
Показать ещё примеры для «machine guns»...

автоматgun

Это так же важно, как носить автомат.
This is just as important as carrying a gun.
Автомат тоже потеряли?
— Dropped your gun too?
Дай автомат.
— Give me a gun.
Автомат!
The gun!
Ты с ума сошёл? Опусти автомат!
Reiser, put the gun away!
Показать ещё примеры для «gun»...

автоматarcade

— Тот, что держит зал игровых автоматов.
— You know, runs that arcade.
Очень грубое технически, как весь хлам этого зала игровых автоматов.
Very crude technically, like all this amusement arcade rubbish.
Мы собираемся в зал игровых автоматов. Пойдешь с нами?
Well, we're going to the arcade.
В игровые автоматы?
To an arcade?
Давайте, парни, к игровым автоматам!
Come on, fellows, to the arcade!
Показать ещё примеры для «arcade»...

автоматslot machine

Ты не детектив, ты торговый автомат.
You're a not a detective, you're a slot machine.
Я выгляжу как пенни в автомате.
Makes me look like a penny in a slot machine.
— Рик, этот автомат снова...
About that slot machine again.
Того гляди меня начнут вызывать на поломку игровых автоматов.
What a cheek! If I was called out every time a slot machine didn't work...
Там — игорный автомат и столы для карточных игр.
This is our bar... and our slot machine and card tables.
Показать ещё примеры для «slot machine»...

автоматslot

Страховые компании выплачивают деньги совсем не так, как игральные автоматы!
The insurance companies don't exactly pay off like the slots.
Папа любит играть в автоматы.
Dad loves the slots.
Слева от игровых автоматов.
Left at dollar slots.
— Он в казино в зале автоматов.
— He's in the casino by the slots.
Видеоигра. Жетончики для автоматов.
Video poker or nickel slots?
Показать ещё примеры для «slot»...

автоматautomatic weapons

И у них автоматы имеются.
And Germans armed with automatic weapons.
С вертолётами, автоматами и крюгеррендами...
You didn't mention helicopters, automatic weapons, Krugerrands...
Безмозглые, но зато с автоматами.
Babies. No brains, but they got automatic weapons.
Во-первых, обратите внимание на людей с автоматами в вашем вагоне.
First, I'd like to call your attention to the highly trained men with the automatic weapons.
Это автоматы направлены на тебя.
Those are automatic weapons.
Показать ещё примеры для «automatic weapons»...