'm not even sure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m not even sure»

'm not even sureдаже не уверен

I'm not even sure that I know what the word means.
Я даже не уверен, что понимаю это слово.
Difficult to say. I'm not even sure it was a gunshot wound.
Трудно сказать, я даже не уверен, что это было огнестрельное ранение.
Actually, I'm not even sure that they have a restaurant license.
Я даже не уверен, есть ли у них лицензия.
— I don't know I'm not even sure that I believe you.
Не знаю, я даже не уверен, что верю тебе.
I'm not even sure I'm all here.
Я даже не уверен, что вернулся целиком.
Показать ещё примеры для «даже не уверен»...

'm not even sureя даже не знаю

But until we find the transfer method Vantika used I'm not even sure what to look for.
Но пока мы не выясним какой метод переноса использовал Вантика я даже не знаю, что искать.
I'm not even sure where to start.
Я даже не знаю с чего начать.
I'm not even sure he has a family back there, not all of us do.
Я даже не знаю, осталась ли у него там семья, так же, как не знают и остальные.
I'm not even sure if she'II call in today.
Я даже не знаю, оставлю ли я её в офисе.
I feel like a jigsaw puzzle missing a piece and I'm not even sure what the picture should be.
Я чувствую себя как паззл, в котором не хватает одной части. И я даже не знаю, какая должна получиться картинка.
Показать ещё примеры для «я даже не знаю»...

'm not even sureчто он вообще

They're not even sure that he knows how to talk.
Они не уверены, что он вообще говорит.
We're not even sure he speaks English.
Мы не уверены, что он вообще нас понимает.
I'm not even sure you're sick.
— Я не уверен, что вы вообще больны.
He killed someone, and we're not even sure if anyone is following us.
Он кое-кого убил, и мы не уверены, что за нами вообще гонятся.
Sometimes I'm not even sure if she likes me.
Иногда мне кажется, что она меня вообще не любит.
Показать ещё примеры для «что он вообще»...

'm not even sureне совсем уверен

To tell you the truth, I'm not even sure how they got hold of it.
Скажу вам по-правде, я не совсем уверен, как именно они воспользуются этим.
I'm not even sure about the shirt.
Я не совсем уверен в этой толстовке.
I mean, I'm not even sure I'm... you know?
RUS96: Я думаю, я не совсем уверен... Понимаешь?
I'm not even sure what they mean.
Я не совсем уверен, что они означают.
I'm not even sure...
Я не совсем уверена...
Показать ещё примеры для «не совсем уверен»...