youth and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «youth and»

youth andмолодёжь и

Ex-pioner, x-member of People's Youth and Socialist Union, ex-youth activist, ...ex-member of Communist party.
Бывший пионер, Бывший член Народной Молодёжи и Социалистического Союза, бывший молодой активист, бывший член коммунистической партии.
Now it's my great pleasure to introduce you to the director of Children, Youth and Family Services at the Los Angeles Gay and Lesbian Center,
А теперь с великим удовольствием разрешите вам представить директора службы поддержки Детей, Молодежи и Семьи
Youth and progress.
Молодёжь и прогресс.
You know, rally the youth and all of that.
Буду наставлять молодёжь и всё такое.
Well, I'm thinking, like, a postmodern meditation on, like, the nexus between youth and technology.
Я представлял что-то вроде постмодернистского размышления на тему... отношений между молодежью и технологией.
Показать ещё примеры для «молодёжь и»...

youth andюности и

In many human cultures, the 30th birthday is considered a landmark. It marks the end of youth and the beginning of the march into middle age.
Ну, во множестве людских культур тридцатилетие считается некой поворотной точкой, которая ознаменует конец юности и начало медленного движения к среднему возрасту.
I envy you your youth and distance from this cruel conflict of which I am a part.
Я завидую тебе твоей юности и тому, что ты далеко от этого жестокого конфликта.
And there are even more trying to take advantage of my youth and inexperience.
И даже больше, пытаясь воспользоваться преимуществами моей юности и неопытности.
My complexion appears to be at the crossroads of youth and old age.
Моя кожа на перекрестке юности и старости.
Don't you see that? It's the tragic end to youth and beauty that's caused by the ugliness and bitterness of an empty heart.
Это трагический конец юности и красоты, в результате злости и зависти опустошённого сердца.
Показать ещё примеры для «юности и»...

youth andмолодость и

The factors in her favour are youth and strength, plus unusually strong female drives.
Ее качествами являются молодость и сила, плюс необычайно сильное женское желание.
To you, Maribel. To yuur youth and beauty.
За тебя, Марибель, за твою молодость и красоту.
The factors in her favor are youth and strength, plus unusually strong female drives.
Ее преимуществами являются молодость и сила, плюс, необычайно сильная женская притягательность.
Youth and quick wits belong where they can be rewarded not on a channel groper, with a dying captain.
Молодость и сообразительность должны использоваться там, где, они будут вознаграждены, а не на пресноводной посудине с доживающим последние дни капитаном.
For how long will you continue to suspend your life, waste your youth and health, forget your loyalty to your true friends in the hope that that traitor may remember his?
Как долго ты собираешься приносить себя в жертву, тратить свою молодость и здоровье, забывать верных друзей в надежде, что этот предатель опомнится.
Показать ещё примеры для «молодость и»...

youth andмолодых

«the strength of youth and the wisdom of age.» Don't get cross, Grandfather.
У молодых есть сила, у стариков есть мудрость.
But after we captured the communist youth and beat them to a pulp we gave them to the army but the army wouldn't take them.
Но когда мы захватили молодых коммунистов, избили их до полусмерти мы отдали их армии, но та не хотела их брать.
If you are a youth and you see assassination of a nuclear scientist, your nuclear facilities are getting attacked, wouldn't you join your national cyber army?
Кияэ: Когда вы молодой и видите как убивают учёного-ядерщика, как атакуют ваши атомные заводы, вы бы не присоединились к вашей национальной кибер армии?
This time it will be me the secret of your youth and your eternal beauty.
— Поделись со мной своим секретом, как тебе удается с каждым разом выглядеть всё моложе и красивее?
Youth and high spirits, time will take care of that.
Молодые и горячие. Со временем это пройдет. — Конечно, мистер Дауд.