you take your clothes off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you take your clothes off»

you take your clothes offты разделась

Can you take your clothes off now?
Теперь ты разденешься?
If you take your clothes off, that's all people are gonna remember.
Если ты разденешься, это будет единственным, что запомнят люди.
Why did you take your clothes off in front of the child?
Почему ты разделась перед ребенком, Элиза?
— So you took your clothes off?
— И ты разделась
Look, your friends won't even let him take his clothes off until the bride-to-be comes out here.
Послушай, твои подруги даже не дают ему раздеться, пока там не появится невеста.
Показать ещё примеры для «ты разделась»...
advertisement

you take your clothes offты не снимешь одежду

You took our clothes off?
Вы сняли с нас одежду?
I took her clothes off and saw the bruises from beating.
Я сняла с неё одежду и увидела ужасные синяки от побоев.
You took her clothes off before--
Ты снял с неё одежду до того, как..
Just like I remember the first time he made me take my clothes off and how hard he kicked me when I didn't act like I liked it or how his breath smelled like cigarettes, how I could've gotten away a bunch of times,
И еще я помню как он в первый раз заставил меня снять одежду, и как он сильно меня ударил, когда я не делала вид, что мне нравится, или как его дыхание пахло сигаретами, как я могла бы отделаться от него много раз,
Wow, Julian, I haven't seen you this nervous since I took my clothes off in front of you.
Вау, Джулиан, я не видела тебя таким нервным с тех пор, как я сняла перед тобой всю одежду.
Показать ещё примеры для «ты не снимешь одежду»...
advertisement

you take your clothes offты раздеваешься

Why are you taking your clothes off?
Почему ты раздеваешься?
What are you taking your clothes off for?
Зачем ты раздеваешься?
Why are you taking your clothes off?
Зачем ты раздеваешься?
— Oh, well, that's to see you take your clothes off.
Приходят посмотреть, как ты раздеваешься.
Why do you take your clothes off
Господи, зачем ты раздеваешься?
Показать ещё примеры для «ты раздеваешься»...
advertisement

you take your clothes offя снимаю одежду

Then I take my clothes off.
Потом я снимаю одежду.
It's just when I take my clothes off, it's all anybody ever sees.
Просто... Когда я снимаю одежду, кроме этого, никто ничего не видит.
I'm thinking, like, a silhouette in the window of the two of you taking your clothes off, and then just, you know, making some noises.
Я думаю, ваши силуэты в окне, вы снимаете одежду, а потом чуть, ну знаете, пошумите.
Well, you know, the way I took my clothes off.
Ну знаешь, то как я снимал свою одежду.
But how are you so clean? We take our clothes off so we don't get dirty.
Мы снимаем одежду, поэтому не пачкаемся.
Показать ещё примеры для «я снимаю одежду»...