you relates — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you relates»
you relates — это относится
He said it was to add to our collection, but I think we can guess it relates to his regard for you.
Он сказал, что это для нашей коллекции, но, думаю, мы можем догадаться, что это относится к вам.
How is it related to the explosion today?
Как это относится к сегодняшнему взрыву?
It relates to your case.
Это относится к твоему делу.
How is it related to...?
Как это относится к...?
You and I will never be able to relate to these people the way we relate to each other.
Мы никогда не сможем относиться к этим людям так, как мы относимся друг к другу.
Показать ещё примеры для «это относится»...
you relates — ты имеешь отношение
— Are you related?
— Какое вы имеете к нему отношение?
Are you related to him?
Вы имеете к нему отношение?
Are you related to the great Curzon Dax?
Ты имеешь отношение к великому Курзону Даксу?
Are you related to the mayor of Canala?
Ты имеешь отношение к чертову мэру Каналы?
How is she related to Kang Chi, and how does she know the Head Mistress and Master Dam?
И какое отношение имеет к Кан Чхи? И как она связана со старшей кисэн и наставником Тамом?
Показать ещё примеры для «ты имеешь отношение»...
you relates — это связано с
The question is not so much what he did, but how it relates to everything else.
Вопрос не в том, что он сделал, а в том, как это связано с остальным.
I only said you were... Stoic As to how it related to your dad.
Я просто сказала, что ты... стоик, и как это связано с твоим отцом.
At least tell me how it relates to the woman from OWS.
По крайней мере скажи как это связано с женщиной из Оккупай Уолл-стрит
Is she related to Robert Duvall?
Она связана с Робертом Дювалем?
I'm more interested in hearing how she relates to the dream.
Мне гораздо интереснее узнать, как она связана с этим сном.
Показать ещё примеры для «это связано с»...
you relates — вы родственники
— Are you related to the bride?
Вы родственник невесты?
— Are you related to this child?
— Вы родственник этого ребенка?
Are you related to Mr. Ledda?
Вы родственник господина Ледды?
Are you related to the deceased, Mr. Chance?
Вы не родственник покойного, г-н Шанс?
Are you related to Basil and Perdita Gardiner?
Вы не родственник Бэзила и Пердиты Садовник?
Показать ещё примеры для «вы родственники»...
you relates — это как-то связано с
Is it related to your money worries?
Это как-то связано с твоими денежными проблемами?
Is it related to that incident?
Это как-то связано с недавним инцидентом?
Is it related to our case? Well, I don't know.
Это как-то связано с нашим делом?
Say, by any chance are you related to a Daryl Blodgett?
Скажите, вы как-то связаны с Дэрилом Блоджеттом?
Are you related to Gordon Ramsey?
Вы как-то связаны с Гордоном Ремзи?
Показать ещё примеры для «это как-то связано с»...
you relates — вы родственница
You related?
Вы родственница?
— Are you related to the convict?
— Вы родственница осуждённой?
Are you related to camilla santiago?
Вы родственница Камиллы Сантьяго?
You related to Lee Cranston?
Вы родственница Ли Крэнстона?
ARE YOU RELATED TO PHILIP FAIRLIE
Вы родственница Филиппа Фейрли?
Показать ещё примеры для «вы родственница»...