ты имеешь отношение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты имеешь отношение»

ты имеешь отношениеdid you have anything to do with

Ты имеешь отношение к тому, что было с Сан?
Did you have anything to do with Sun?
Фрэнк, ты имеешь отношение к её смерти?
Magda Rees-Jones's... body is lying near my car... off Holloway Road. Did you have anything to do with her death?

ты имеешь отношениеyou had something to do

Все думают, что ты имеешь отношение к самоубийствам.
They think you have something to do with the suicides.
Если ты имеешь отношение к случившемуся с мамой... Богом клянусь, я убью тебя!
If you had something to do with what happened, I swear to God, Jerry, I'm gonna kill you right here and now!

ты имеешь отношение — другие примеры

Ты имеешь отношение к великому Курзону Даксу?
Are you related to the great Curzon Dax?
К какому печатному изданию ты имеешь отношение?
What press are you affiliated with?
На самом деле, это и к тебе имеет отношение.
This applies to you, actually.
Теперь мы с тобой имеем отношения?
Now you and I are in a relationship?