did you have anything to do with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «did you have anything to do with»
did you have anything to do with — ты как-то связан с
Did he have anything to do with it?
Он как-то связан с этим?
Does it have anything to do with the doctor she was seeing?
Это как-то связано с тем, что она посещала врача?
Did it have anything to do with your uncle Derek?
Это как-то связано с твоим дядей Дереком?
The question is, does it have anything to do with the murder?
Вопрос в том, связано ли это как-то с убийством.
Did you have anything to do with this?
Ты как-то с этим связан?
Показать ещё примеры для «ты как-то связан с»...
did you have anything to do with — это имеет какое-то отношение к
That fire that he died in... That so many people died in... Did he have anything to do with that?
Тот пожар, когда он погиб... когда столько людей погибло... он имел к нему какое-то отношение?
That fire that he died in, did he have anything to do with that?
Тот пожар, когда он погиб — он имел к нему какое-то отношение?
Does it have anything to do with feelings?
Это имеет какое-то отношение к чувствам?
Does it have anything to do with this?
Это имеет какое-то отношение к этому?
Do you have anything to do with this case?
Ты имеешь какое-то отношение к убийстве девушки?
Показать ещё примеры для «это имеет какое-то отношение к»...
did you have anything to do with — вы имеете отношение к
Did you have anything to do with those gunshots?
Вы имеете отношение к этим выстрелам?
Did you have anything to do with your wife's disappearance, Mr. Butler?
Вы имеете отношение к исчезновению вашей жены, мистер Батлер?
Did you have anything to do with sending that training cam video to Ellen Beals?
Имеешь ли ты отношение к отправке того видео с тренировки к Эллен Билс?
Did you have anything to do with that?
Ты имеешь к этому отношение?
Did you have anything to do with Sun?
Ты имеешь отношение к тому, что было с Сан?
Показать ещё примеры для «вы имеете отношение к»...
did you have anything to do with — вы имели какое-нибудь отношение к
Does it have anything to do with this?
Будет взрыв. Он имеет какое-нибудь отношение к этому?
Hmm? This thing you're doing with Diane, does it have anything to do with Malcolm Overby?
То, что ты делаешь с Дианой, имеет какое-нибудь отношение к Малкольму Оверби?
Did you have anything to do with that?
Вы имеете к этому какое-нибудь отношение?
Did you have anything to do with this?
— Ты имеешь к этому какое-нибудь отношение?
Did she have anything to do with Hitler?
Она имела какое-нибудь отношение к Гитлеру?
Показать ещё примеры для «вы имели какое-нибудь отношение к»...